Стаурос перевод с греческого | Vasque-Russia.ru

Стаурос перевод с греческого

Крест или столб?

Крест или столб?

Крест не является символом настоящего христианина, т. к. появился в “ХРИСТИАНСКОЙ ВЕРЕ” благодаря язычнику, императору Константину в 325 году нашей эры на так называемом “Никейском соборе”, через примерно 300 лет после смерти Христа.

Вертикальный столб, или кол

В Евангелиях от Матфея, Марка, Луки и Иоанна для описания орудия казни Иисуса использовано греческое слово ставро;с (Матфея 27:40; Марка 15:30; Луки 23:26). Слово ставро;с означает «вертикальный столб, или кол». В книге «Крест в нехристианских религиях» Дж. Д. Парсонс сообщает: «В текстах, первоначально записанных на греческом языке и составляющих Новый Завет, нет ни единого предложения, которое даже косвенно дало бы повод предполагать, что значение слова „ставрос“, употребленного в связи с казнью Иисуса Христа, как-то отличалось от обычного значения этого слова. И тем более, нет повода думать, что этот „ставрос“ состоял не из одной, а из двух балок, соединенных между собой в форме креста» (The Non-Christian Cross).
В Деяниях 5:30 в качестве синонима слову ставро;с апостол Петр употребил слово кси;лон, означающее «дерево». Это указывает на то, что речь шла не о кресте, состоящем из двух балок, а об обычном вертикальном столбе или бревне. Лишь спустя три столетия после смерти Христа те, кто называли себя христианами, начали распространять учение о том, что Иисус был казнен на кресте. Однако эта точка зрения была основана на традициях и неправильном толковании значения греческого слова ставро;с. Стоит отметить, что в старинных работах, изображающих казни в Древнем Риме, появляется одиночный деревянный столб или дерево.

Хотя в Синодальном переводе стоит слово “крест” в Евангелиях – это не означает, что это правильный перевод. Слово крест появилось, когда Писания перевели на латинский язык, где греческое слово “стаурос” перевели латинским “крукс”, переводя на русский язык писатели его лишь транслитеррировали и получился “крест”.
То что Иисус был распят на вертикально древе или столбе вытекает из следующих рассуждений.
Иисус пришёл выполнить “Моисеев закон” , о чём и заявил: “Не думайте, что Я пришел нарушить закон /Моисеев/ или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить.
Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.” – Библия, Новый Завет, Евангелие от Матфея, 5 глава, 17, 18 тексты.
Апостол Павел прокоментировал, то, что сделал Христос : “Христос искупил нас от клятвы закона /Моисеева/, сделавшись за нас клятвою, ибо написано: проклят всяк, висящий на древе.” – Библия, Послание апостола Павла к Галатам, 3-я глава, 13 текст.

Так что же было на самом деле записано в Законе Моисеевом, который должен был в точности выполнить Иисус Христос, чтобы искупить нас?
В Библии, в Ветхом Завете, в книге Второзаконие, 21 глава, 22 и 23 тексты написано: “Если в ком найдется преступление, достойное смерти, и он будет умерщвлен, и ты повесишь его на дереве, то тело его не должно ночевать на дереве, но погреби его в тот же день, ибо проклят пред Богом [всякий] повешенный [на дереве], и не оскверняй земли твоей, которую Господь Бог твой дает тебе в удел.”

Итак, видим слово “дерево”. Речь не идёт о двух планках пресекающих друг друга в форме креста. Так как Иисус Христос пришёл исполнить закон Моисеев, то повешен он должен быть именно на дереве, а не на кресте.

В книге «Крест в нехристианских религиях» Джон Парсонс пишет: «Ни в одном из текстов, написанных на греческом языке и составляющих Новый Завет, нет ни единого предложения, которое хотя бы намекало на то, что стаурос, на котором казнили Иисуса Христа, как-то отличался от обычного стауроса. И тем более там нет и намека на то, что этот стаурос состоял не из одной, а из двух балок, соединенных в форме креста. [. ] Наши учителя глубоко заблуждаются, когда при переводе церковных документов с греческого на наш родной язык переводят слово „стаурос“ как „крест“ и поддерживают такой перевод, внося в наши словари слово „крест“ как значение слова „стаурос“. При этом они не объясняют, что в дни Апостолов это было далеко не первое значение этого слова и что оно не было его первым значением еще долгое время после тех дней, а если и стало таковым, то только потому, что, несмотря на отсутствие доказательств, по тем или иным причинам было решено, что именно такую форму имел тот конкретный стаурос, на котором казнили Иисуса» (Parsons J. The Non-Christian Cross. Лондон, 1896. С. 23—24).
Что же тогда означает “КРЕСТ”?

Вот, что сообщает Википедия о кресте:
«Форма креста в виде двух балок взяла начало в древней Халдее и употреблялась там, а также в соседних странах, включая Египет, как символ бога Таммуза (в виде мистического Тау, первой буквы его имени). К середине III века н. э. церкви либо отступили от некоторых учений христианской веры, либо исказили их. Церкви отступнического христианства, чтобы укрепить свои позиции, принимали язычников в свою веру без духовного перерождения и позволяли им сохранять языческие знаки и символы. Таким образом Тау, или Т, в наиболее распространенном виде с опущенной перекладиной, был перенят для обозначения креста Христова» (Vine W. E., An Expository Dictionary of New Testament Words, Лондон, 1962, страница 256).
Почему же тогда “КРЕСТ” вошёл в христианство как символ?

В 325 году нашей эры, на “Никейском соборе”, языческий император Константин, собравши пастырей церквей(которые уже к тому времени отступили от законов Христа) и сказал: “Сделайте символ веры”!
8 месяцев они спорили о символе веры, но прийти к общему не могли.
И тогда вмешался Константин(язычник) и сказал: “Сделайте символом – КРЕСТ”!
Почему он так сказал?
Ему было видение: Крест и на нём надпись – “ЭТИМ ПОБЕЖДАЙ”.
Они согласились.
После этих событий, “КРЕСТ” стал символом и у “христиан”.

Но для истинных христиан еще более важен вопрос: стоит ли вообще почитать орудие пыток и казни Иисуса Христа? Независимо от того, что это было: вертикальный одиночный столб мучений, крест, стрела, веревка или нож,— имеет ли оно какое-либо отношение к поклонению Богу?
Представьте, что кого-то из близких, дорогих вам людей жестоко убили. Оружие, которым было совершено преступление, передано в суд в качестве доказательства. Захотите ли вы хранить это оружие у себя? Фотографировать его? Делать его копии самых различных форм и размеров? Изготавливать ювелирные украшения, напоминающие это оружие? Или, может, в промышленном масштабе организовать производство его копий и продавать их друзьям и родственникам, чтобы они почитали их? Без сомнения, вам отвратительна такая мысль. Однако именно это происходит с крестом!

Кроме того, почитание креста ничем не отличается от поклонения идолам, которое строго осуждается Библией. В Библии, в Ветхом Завете, в книге Исход, 20 глава, со 2—го по 5-й текст записано: “Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель”! Чтобы обратить особое внимание на опасность поклонения идолам в Библии ещё раз повторяется эта заповедь во Второзаконие 4:25, 26. Апостол Иоанн точно отразил учение истинных христиан, когда написал соверующим: «Храните себя от идолов» (1 Иоанна 5:21). Они внимали этому увещанию, даже если это означало для них мученическую смерть в римских амфитеатрах.

Христиане первого века высоко ценили жертвенную смерть Христа. Подобным образом современные истинные христиане не поклоняются орудию пыток и казни Иисуса. Однако они помнят о его смерти, ведь благодаря ей Бог дает несовершенным людям возможность спастись (Матфея 20:28). Такое величайшее выражение любви Бога принесет всем, кто ценит истину, бесчисленные благословения, в том числе и вечную жизнь (Иоанна 17:3; Откровение 21:3, 4).

На иллюстрации: Репродукция из книги фламандского филолога Юстуса Липсиуса, изображающая одно из возможных орудий казни, подписанное на латинском языке «crux simplex» (De Cruce libri tres. — Антверпен, 1629 г., С. 19).

«Кроме избиения плетью, согласно евангельским повествованиям, в качестве наказания Иисуса возможен лишь самый простой способ распятия, какой был у римлян,— повешение раздетого тела на столбе, который к тому же Иисусу пришлось нести или волочить к месту казни, чтобы это позорное наказание было ещё невыносимее. […] Такая казнь не допускала ничего иного, кроме простого повешения, так как часто носила массовый характер, например: Вар — 2 000 человек за один раз (Иосиф Флавий. „Иудейские древности“ XVII 10 10), Квадрат („Иудейская война“ II 12 6), прокуратор Феликс („Иудейская война“ II 15. 2 [13 2]), Тит („Иудейская война“ VII. 1 [V 11 1])»

Стаурос перевод с греческого

Правы ли свидетели Иеговы, утверждая, что Христа распяли не на кресте, а на бревне?

Отвечает Иеромонах Иов (Гумеров):

По прошествии более 19 веков после того, как Спаситель мира на Кресте принес Искупительную Жертву, представители секты «Свидетели Иеговы» решили изменить всю историю христианства и изъять из жизни Церкви её главный символ. Были ли сделаны какие-то серьезные открытия? Никаких. Вся аргументация построена на двух положениях: Евангелисты не говорят о форме того орудия, на котором был распят Иисус Христос. 2. «Слово ставрос в классическом греческом языке означало просто «вертикальный столб, или кол», или же свая, используемая для фундамента». Далее делается утверждение, что «те, кто был вдохновлен записывать Христианские Греческие Писания, пользовались общепринятым (койне) греческим языком и употребляли слово ставрос в том же значении, какое оно имело и в классическом греческом». Приведенная аргументация является обычным софизмом. В основе его лежит грубое логическое нарушение: подмена термина. Делается утверждение о классическом греческом языке, а затем рассматривается язык апостольского века. Классическим греческий язык был до 4 в. до Р.Х. После завоеваний Александра Македонского начинается эпоха эллинизма, для культуры которой характерен синтез греческой и местных восточных культур (4 – 2 вв. до Р.Х.). В 146 г. до Р.Х. Рим разгромил Ахейский союз и установил господство над всей Грецией. Во 2-м в. до Р.Х. римляне переняли у карфагенян самый жестокий вид казни – распятие. Орудие это получило название crux, crucis. Казнь эта считалась самой позорной и применялась только к рабам, а в провинции к тем, кто не имел римского гражданства. В связи с утверждениями представителей секты «Свидетели Иеговы» нужно поставить и разрешить вопрос: какой вид имело это страшное орудие казни. Имеется достаточно исторических и археологических данных. Crux имел несколько форм. Крест в форме буквы “Х” (crux decussata). Он получил название андреевского креста, так как по преданию на таком кресте принял мученичество св. апостол Андрей Первозванный. Иногда римляне применяли crux simplex (крест простой, несоставной) – столб без перекладины. Применялся crux comissa или patibulata (крест в форме буквы “Т”). Он имел три конца и состоял из двух брусьев, один из которых накладывался на другой под прямым углом. Crux immissa или capitata – крест четырехконечный. Короткий горизонтальный брус под прямым углом соединялся с длинным вертикальным. «Эта форма креста подразделяется на так называемую греческую или квадратную, в которой поперечная балка равна продольной и таким образом крест получает вид +, и на латинскую, у которой продольная балка значительно длиннее поперечной. Так что крест имеет форму †… Крест, на котором умер Спаситель, по господствующему в Церкви преданию, был четырехконечный – crux immissa или capitata» (А.П.Голубцов. Из чтений по церковной археологии и литургике, СПб., 1995, с.219). Основание для этого мнения может послужить указание святого Евангелия: И была над Ним надпись, написанная словами греческими, римскими и еврейскими: Сей есть Царь Иудейский (Лк.23:38). Дощечка с надписью была над пригвожденным к Кресту Спасителем. Это исполнимо только тогда, когда над горизонтальной перекладиной выступает конец вертикальной балки.

Представители секты, говоря о столбе и, умалчивая о других видах орудия распятия, пытаются у несведущего читателя вызвать впечатление, что это была единственная форма. Однако археологические данные это опровергают. На одной из стен дома в Помпеи при раскопках найдено изображение креста, имеющего шестиконечную форму (нет только короткой верхней поперечной дощечки с надписью – titulus). Город был разрушен извержением Везувия в 79 г. по Р.Х. Следовательно, начертание относится к первому веку. Ценное открытие было сделано в 1968 году в северном пригороде Иерусалима Гиват га-Мивтар. Во время реконструкции дороги было найдено древнее захоронение, которое специалисты относят к середине первого века по Р.Х. «В могиле человека с арамейским именем Иоханан Бен Хгквл найдены кости с характерными следами. Пяточная кость Иоханана пробита гвоздем со следами древесины. Что свидетельствует о том, что этого молодого человека распяли на кресте. Перебиты голени, чтобы ускорить смерть. В конце предплечья в области запястья, на боковой поверхности кости обнаружена глубокая истертая ямка. Это место так сильно расцарапано, что Гаас (Haas, Nicu. Anthropological observations on the skeletal remains from Giv’at ha-Mivtar. – Israel Exploration Journal, 1970, 20) определил повреждение как полученное в результате износа поверхности кости о гвоздь в процессе мучений на кресте… Иоханана казнили следующим образом. Руки были широко растянуты в обе стороны и прибиты к поперечной перекладине, которую водрузили на оливковое дерево… Правая ступня всей поверхностью прижата к дереву и прибита в области пяточной кости. Левая наложена на нее чуть наискось, а затем пробита в области середины ступни. Жуткое зрелище! Палачи не могли знать, что спустя две тысячи лет кто-то будет проявлять интерес к их методам казни. Примечательно, что гвоздь, найденный в пяточной кости Иоханана, имел длину 11 см, а не 17 см. Следовательно, им нельзя было пробить сразу две верхние ступни так, чтобы конец мог быть забит на достаточную глубину в вертикальный столб креста. Так на основании работы Заеса по исследованию древнейшего захоронения распятого в I веке н.э. в Гиват га-Мивтар Иоханана установлено, что ноги пробивали двумя разными гвоздями» (Священник Вячеслав Синельников. Туринская плащаница на заре новой эры, М., 2002, с.43-44).

Итак, словом crux в апостольский век и последующие времена называлось орудие распятия всех видов. Люди, говорившие на греческом языке в это же время переводили латинское crux словом ставрос, имея ввиду любую форму этого страшного бесчеловечного орудия, а не только crux simplex (столб). Утверждение представителей секты «Свидетели Иеговы», что апостолы «употребляли слово ставрос в том же значении, какое оно имело и в классическом греческом», содержит намеренную неправду.

Какими христиане располагают данными, что Иисус Христос был распят не на столбе, а на Кресте. Древнейшим письменным свидетельством является Послание апостола Варнавы. За последние 2 века некоторые исследователи высказывали сомнения в принадлежности Послания апостолу от 70-ти Варнаве, но для нас важнее их косвенных доводов мнения Климента Александрийского (кон. 2 в.) и Оригена (пер. пол. 3 в.), которые считают Послание подлинным. Но даже если ап. Варнава не является его автором, для нас сейчас самым существенным является то, что Послание принадлежит христианину первого или второго поколения. Для определения времени написания принципиально то, что автор обращается к своим читателям как свидетелям разрушения Иерусалима (70 г.): Подумайте и о том, что вы видели столько знамений и дивных явлений среди народа иудейского, и Господь так оставил его (гл. IV). Ничего не говорится о таком важном событии в жизни Церкви как жестокое гонение на христиан при императоре Траяне (98 – 117). Послание можно отнести к последним трем десятилетиям первого века. В IX главе Послания говорится о Кресте Христовом: «Узнайте сперва, что такое десять и восемь, и потом, что такое триста. Десять и восемь выражаются: десять – буквой йота (I), восемь – буквою ита (H); и вот начало имени Иисус. А так как крест в образе буквы тав (Т) должен был указывать на благодать искупления, то и сказано «и триста». Итак, в двух буквах открывается имя Иисус, а в одной третьей – крест». В XII главе Послания читаем: «Вот еще указание о кресте и о Том, Кто имел быть распят на нем. О том же говорит Бог и у Моисея, когда Израиль был поражаем иноплеменниками. Чтобы вразумить поражаемых, что они преданы на смерть за свои грехи, Он говорит к сердцу Моисея, чтобы он сделал образ креста и Того, Кто имел пострадать на нем, потому что они, если не будут уповать на него, будут побеждены навек. Итак, Моисей положил оружие одно на другое среди возвышения и, ставши выше всех, простер свои руки, и тогда Израиль одерживал победу, а когда опускал руки вниз, израильтяне были побиваемы. Для чего это? Для того, чтобы они познали, что им нельзя спастись, если не будут уповать на Крест». Послание апостола Варнавы написано на греческом языке. В процитированных местах, где автор говорит о кресте, стоит ставрос.

Другие ценные свидетельства содержатся в творениях св. мученика Иустина Философа (103 – 166). Он был уроженцем Палестины. Около 150-155 годов написал Разговор с Трифоном иудеянином о истине христианского закона. Св. Иустин пишет: когда народ Израильский воевал на Амалика «Навинов сын, наименованный именем Иисуса, начальствовал во брани, то сам Моисей молился Богу, распростерши руце свои: Ор же и Аарон поддерживали их чрез весь день, дабы утрудившуся ему, не опустились. Ибо когда хотя несколько уменьшилось знамение сие, крест изображающее, тогда, как писано в Моисеевых Писаниях, народ побеждаем был: когда же Моисей пребывал в сем порядке, то Амалик побеждаем был: и крепкий крестом крепок был… И в другом месте Бог, являя через Моисея силу таинства креста в благословении, коим благословлял Иосифа, тако рекл … Первородный юнца доброта его, рози единорога рози его: ими избодет вкупе даже до края земли (Вт.33:17): Рози бо единорога никакой другой вещи или виду подобными рещи или доказати никтоже может, разве токмо образу, который показует крест. Ибо едино древо есть прямое, коего верхняя часть делается рогом, когда другое древо поперек к нему прилагается: и тогда концы кажутся яко роги, с обеих сторон единому рогу присоединенныя: в середине же утвержденное древо, к которому пригвождаются распинаемые, будучи соединено с другими рогами, представляет вид рога».

Далее имеем свидетельство Тертуллиана: «Ибо и Иосиф получает от отца благословение в следующих словах: «его красота есть красота тельца, рога единорога – его роги; ими он будет прободать народы до конца земли». Этими словами имелся в виду не однорогий носорог и не двурогий минотавр, но изображался Христос, Который есть телец по причине двоякого Своего отношения: для одних Он строг, как Судия, а для других кроток, как Спаситель; а рогами Его должны были быть оба конца креста. Ибо и на рейне корабля, которая есть часть креста, оконечности её называются рогами, единорог же есть средний столб креста. Имея рога через эту силу креста и таким образом, Он и теперь бодает все народы, так как Он через веру посылает их с земли на небо» (Против иудеев, 10).

Необходимо привести слова священномученика Иринея Лионского (ок. 130 – 202): «Вид креста имеет пять концов: два по длине, два по ширине и один в середине, на который опирается пригвожденный» (Против ересей. 2.24.4). Св. Ириней был учеником священномученика Поликарпа, епископа Смирны. Наставником же св. Поликарпа был св. апостол и евангелист Иоанн Богослов, который стоял при Кресте Спасителя на Голгофе. Итак, христианские писатели I, II, III веков единогласно свидетельствуют о Кресте Господнем: он состоял из столба и перекладины.

Наветы на христианский крест сектантов составляет лишь ничтожный эпизод в многовековой борьбе вокруг этой великой христианской святыни. Вряд ли эти попытки оставят какой-то след в истории. Крестсимвол Божественного дара, знамение духовного благородства, сокровище, которое невозможно похитить, дар которого невозможно отнять, основание святыни (свят. Иоанн Златоуст).

Стаурос перевод с греческого

31 декабря 2019 в 00:17 — Андрей Рыбак
Космос Научные сенсации – 2019 | Большой скачок читать далее »

30 декабря 2019 в 12:28 — Андрей Рыбак
Икона Троеручица, монастырь Хиландар Мир Приключений – Монастырь Хиландар. Святая гора Афон. Фильм 11 из цикла: “История и святыни Афона.” Сербский монастырь Хиландар. Святая гора Афон. Фильм . читать далее »

29 декабря 2019 в 22:54 — Андрей Рыбак
Паисий Святогорец. Как избежать Искушений? Как дьявол выводит из строя – Паисий Святогорец читать далее »

28 декабря 2019 в 16:37 — Андрей Бузик
Известный фотограф из Республики Корея Чои Кисун получил уникальное видео самой редкой на планете крупной кошки – дальневосточного леопарда. Первым испытав обустроенное фотоукрытие в национальном . читать далее »

27 декабря 2019 в 21:31 — Андрей Рыбак
Русские православные братья, что вы творите с собой? “РУССКИЕ ПРАВОСЛАВНЫЕ БРАТЬЯ, ЧТО ВЫ ТВОРИТЕ С СОБОЙ? КУДА ВЫ ДЕЛИ ТО ГРОМАДНОЕ НАСЛЕДИЕ, ТО ДУХОВНОЕ БОГАТСТВО, ПО КАКИМ ДОРОГАМ И ТРОПАМ ВЫ . читать далее »

27 декабря 2019 в 19:28 — Андрей Рыбак
“Опытом доказано, что за какие грехи. осудим ближних, в те сами впадём”. “Опытом доказано, что за какие грехи. осудим ближних, в те сами впадём”. Преподобный Иоанн Лествичник читать далее »

27 декабря 2019 в 14:10 — Андрей Рыбак
Игорь Ашманов Сегодня слово о главном дано разработчику искусственного интеллекта Игорю Ашманову. читать далее »

27 декабря 2019 в 12:47 — Андрей Рыбак
Раиса Щербакова Раиса Щербакова По тропинке, снежком запорошенной. читать далее »

26 декабря 2019 в 11:03 — Андрей Рыбак
Макарий Великий О том, как Верующему Перемениться в Уме Своём, и Собрать в Бога Все Помыслы! – преп. Макарий Великий читать далее »

25 декабря 2019 в 18:27 — Андрей Рыбак
5 продуктов которые не стоит есть, если вам дорого ваше здоровье Не едим и никому не советуем! https://vk.com/polza108 не стоит есть колбасу, если вам дорого ваше здоровье не стоит есть выпечку, . читать далее »

Альпинизм

На пике Абая. Поднялся-таки я, хоть и с третьего раза, на пик Абая. В первый раз непогода заставила свернуть на вершину Амангельды, во-второй раз гроза с пятисантиметровым слоем града “смела” нас еще . читать далее »

Путешествия

В новый год с новыми фильмами. Мы подготовили для вас подборку фильмов с кинопортала Русского географического общества, чтобы приятно и полезно провести новогодние каникулы. Ведь фильмы РГО это . читать далее »

30 декабря 2019 в 16:51 — Андрей Бузик
Фильм «Север рядом». 2019. Производство: Россия / Амурские волны. Жанр: роуд-муви, документальный. Режиссёр и автор сценария: Роман Супер. В фильме снимались: Алексей Макаров, Максим Белоногов, Сергей . читать далее »

30 декабря 2019 в 09:05 — Игорь Афонин
Митрополит Георгий К радости нижегородцев, должен констатировать, что слова духовника о том, что только 5 архиереев способны достойно нести патриарший крест, и “..ВАШ АРХИЕРЕЙ ОДИН ИЗ НИХ”, истины. И . читать далее »

29 декабря 2019 в 22:24 — Андрей Рыбак
Как можно распознать хорошего человека? Однажды у одного старца спросили: “Как можно распознать хорошего человека?” Старец ответил: “Это не то, что он говорит и не то, каким он кажется, а та . читать далее »

28 декабря 2019 в 16:24 — Андрей Бузик
В России до недавнего времени почти неизвестным оставалось имя младшей сестры последнего русского царя Николая II Ольги Александровны Романовой как художника, поскольку её творческое наследие было . читать далее »

27 декабря 2019 в 20:26 — Андрей Рыбак
Прекрасная советская традиция зарниц Прекрасная советская традиция зарниц. Мы к ней неминуемо вернемся. На государственном уровне. Один умный человек недавно сказал мне в интервью: “Люди, руша все . читать далее »

27 декабря 2019 в 16:09 — Андрей Бузик
Крымское путешествие по святым местам. Увлекательная экскурсия по благодатным крымским местам, колыбели Русского Православия. 1. Инкерманский Свято-Клименский монастырь 2. Балаклавский . читать далее »

27 декабря 2019 в 13:58 — Андрей Рыбак
Переведи меня через Майдан Бабкины внуки – Переведи меня через Майдан Музыка: Сергей Никитин Стихи: Виталий Коротич Перевод: Юна Мориц Режиссёр: Павел Володин Продюсер: Тимур Низяев, Владимир . читать далее »

27 декабря 2019 в 10:43 — Андрей Рыбак
Роза монастыря Хиландар. Афон 2018 Роза монастыря Хиландар. Афон 2018 читать далее »

26 декабря 2019 в 10:31 — Андрей Рыбак
Нормы давления для взрослых Нормы давления по возрасту читать далее »

25 декабря 2019 в 17:15 — Андрей Рыбак
Старец Ефрем Филофейский (Аризонский) Памяти старца Ефрема Филофейского читать далее »

Скалолазание

Невские вертикали-2020 : анонс и расписание По многолетней традиции первым турниром в грядущем году станут Невские вертикали . В январские праздники всероссийские соревнования соберут участников со . читать далее »

Горные лыжи

На второй трассе слалома Кубка мира в австрийском Линце борьба за победу предсказуемо продолжилась между двумя лучшими слаломистками мира – американкой Шиффрин и словачкой Влховой. После того, как . читать далее »

30 декабря 2019 в 16:24 — Андрей Бузик
18 декабря по старому стилю / 31 декабря по новому стилю вторник Седмица 29-я по Пятидесятнице. Глас 3. Рождественский пост. Пища с растительным маслом. Прп. Севастиана Сохотского, Пошехонского . читать далее »

30 декабря 2019 в 09:00 — Владимир М.
Господи, отжени от меня мою волю – гибельную, . дай мне понять и выполнить Твою волю – спасительную «Господи, отжени от меня мою волю – гибельную, дай мне понять и выполнить Твою волю – . читать далее »

29 декабря 2019 в 16:22 — Андрей Бузик
Путешествие в Плес. Ничто не предвещало Плёсу такой бешеной популярности, но однажды это место облюбовал талантливый художник Исаак Левитан. Именно благодаря его полотнам, которых он написал здесь . читать далее »

28 декабря 2019 в 02:22 — С. Александра
Великий старец Клеопа, румынский чудотворец Великий старец Клеопа, румынский чудотворец Поучение о восьми способах искушения человека и борьбе с ними Отец Клеопа (Илие) из монастыря Сихастрия широко . читать далее »

27 декабря 2019 в 20:04 — Андрей Рыбак
Продолжение про монахов, живущих в верховьях Енисея. По просьбам зрителей выкладываю продолжение про монахов, живущих в верховьях Енисея. Вообще изначально эти фильмы обнародовать не хотел, чтобы . читать далее »

27 декабря 2019 в 15:26 — Андрей Рыбак
Старец Антоний о России, царе и последних временах Рассказ Отца Антония о скорой судьбе мира, России, о будущем царе. Многое говорится со слов Отца Феофана (30-ые годы 20 века) Апокалиптические . читать далее »

27 декабря 2019 в 12:51 — Андрей Рыбак
Иеромонах Никодим “Мы не ослы! Нам не нужна биометрия, экуменизм”. Иеромонах Никодим. читать далее »

27 декабря 2019 в 09:07 — Владимир Лучит
Над жизнью истинною, вечной, божьим чадам всем завещанной от глубочайшей древности, как туча хмурая, висит, быть может, лишь одна унылая завеса повседневности. читать далее »

26 декабря 2019 в 00:01 — Андрей Рыбак
Свт. Николай Сербский Николай Сербский читать далее »

25 декабря 2019 в 17:00 — Андрей Рыбак
Старец Ефрем Филофейский (Аризонский) Ефрем Аризонский. Духовная брань. Борьба с антихристом читать далее »

Горные лыжи

MAX PARROT: # 1 | X Games 2019 Лучшие 10 Моментов читать далее »

Альпинизм

Этой зимой Клуб Путешественников “Спорт-Марафона” принимает известнейших альпинистов планеты. Гималаистов, как сказали бы в Польше. 19 декабря в нашем зале с презентацией выступил Адам Белецкий . читать далее »

Стаурос перевод с греческого

  • ЖАНРЫ 359
  • АВТОРЫ 256 211
  • КНИГИ 586 774
  • СЕРИИ 21 792
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 542 874

Lectori benevolo salutem! Данная работа не есть согласованный пересказ четырех канонических Евангелий. Таких пересказов в последнее время появилось множество, и вряд ли хотя бы один из них может даже отдаленно сравниться с оригинальным текстом библейских жизнеописаний Иисуса. Кроме того, авторы таких пересказов совершенно не утруждают себя разрешением противоречий между Евангелиями, утверждая — по дилетантизму ли своему, по фанатичной ли беспомощности, по закоренелой ли привычке своей выдавать желаемое за действительное, — что в Библии противоречий нет. И, например, рассказывают нам, что перед арестом вместе со своими учениками Иисус «вкушал пасху» (об этом повествуют Евангелия от Матфея, от Марка и от Луки), потом ночью Его арестовали и следующим днем распяли перед наступлением праздника Пасхи (об этом повествует Евангелие от Иоанна.13:1; 18:28; 19:31). То есть Иисус одновременно и ел пасхального агнца (Евангелие от Марка.14:12–18), и был распят в то же самое время, когда заколали этого пасхального агнца, символически став таким Агнцем (Евангелие от Иоанна.1:29,36). Однако любой здравомыслящий человек понимает, что Иисус не мог пострадать и 14 нисана, и 15 нисана, причем оба раза в пятницу (Евангелия от Матфея.27:62; от Марка.15:42; от Луки.23:54; от Иоанна.19:14,31).

Данная работа не есть также пересказ четырех канонических Евангелий по отдельности, хотя такая работа, возможно, имела бы ценность для библейской науки. Впрочем, таких работ было сделано не мало, и я по мере возможности использовал их изыскания для определения сущности Иисуса Евангелия от Матфея, Иисуса Евангелия от Марка, Иисуса Евангелия от Луки и Иисуса Евангелия от Иоанна. И, наконец, данная работа, надеюсь, не есть повторение уже созданных и признанных жизнеописаний Иисуса, хотя, конечно, я шел по пути, проторенному авторами этих жизнеописаний.

Данная работа — это мое собственное понимание личности Основателя христианства. Любое жизнеописание, как и всякий исторический труд, — субъективно. Однако каждое историческое исследование имеет свою ценность, и эта ценность настолько высока, насколько близок автор данного исследования к объективности. Вряд ли кто-то станет отрицать, что даже каждый из евангелистов понимал личность Иисуса по-своему, а ведь они, как утверждает Церковь, писали по вдохновению Божиему. Поэтому сколько бы ни было жизнеописаний Иисуса, каждая из этих биографий будет объективной лишь отчасти, то есть будет все-таки субъективной. Правда, человеческий индивидуум весьма часто считает, что он хорошо разбирается в людях и дает каждому из них верную оценку, но вот почему-то его самого, данного индивидуума, все не понимают и неправильно оценивают. Суть заключается в том, что никто из нас не может дать истинную оценку даже близким себе людям, не говоря уже о Человеке, который родился 2000 лет назад. Поэтому я раз и навсегда отвергаю тезис о безоговорочной истинности всего того, что написано в данной работе.

Кроме того, я не буду утверждать, что писал по вдохновению Божиему, как это в аналогичных случаях делают клирики, которые, часто противореча друг другу, унижают Святой Дух (не может же, в самом деле, Дух Божий противоречить самому себе). Откровение свыше, насколько я понимаю, предполагает скоровременную запись того, что человек слышит, видит или как-то иначе интуитивно чувствует в качестве информации извне. Я же потратил на то, чтобы данный труд был воплощен на бумаге, несколько лет. Я сам разыскивал нужную мне информацию, сам исследовал древние документы, сам изучал библейские языки, будучи твердо убежден, что без знания и понимания оригинальных библейских текстов даже не стоит и браться за столь сложную работу.

Почему же, спросите вы, я, признавая, что данная работа изначально будет субъективной, тем не менее взялся за ее выполнение? Да потому, что каждый имеет право на то, чтобы выразить свою точку зрения (интересует ли кого-нибудь эта точка зрения и нуждается ли она в пропаганде? — вопрос отдельный). Да потому, что из сотни биографий Иисуса кто-то, быть может, составит сто первую, которая и будет близка к идеалу. И потому еще, что я, кажется, имею на это несколько большее право, нежели десятки других биографов, труды которых предлагаются с книжных прилавков, но которые не удосужились ни выучить библейских языков (хотя бы в пределах грамматики), ни даже как следует ознакомиться с библейскими и постбиблейскими документами.

Я не строил перед собой иллюзий и не считал, что данная работа будет легкой. Я даже не тешил себя надеждой, что она будет популярной: для этого есть более легкий путь — написать нечто экстравагантное, скандальное, «желтое». Я изначально поставил перед собой задачу написать историческую работу и по мере возможности старался честно следовать этой задаче. Конечно, мне иногда приходилось касаться теологических и философских тем, но делал я это лишь попутно — для выяснения некоторых вопросов и для лучшего понимания тех или иных процессов, происходивших в истории зарождения христианства. С этой же целью я иногда касался филологических и даже лингвистических тонкостей. Однако я не писал об Иисусе как о некотором неуловимом эоне (такой эон для историка не существует) и не писал о Нем как о выразителе каких-либо современных идей (националистических, космополитических, коммунистических, антисемитских и проч.): историк, если он честен, должен быть в стороне от идеологии. И не писал я об Иисусе как о мифологической личности, хотя на протяжении многих лет советской власти нам втолковывали именно такую трактовку личности Основателя христианства.

И еще — быть может, главное: я писал эту работу с любовью к Иисусу, ибо без этой любви я, вероятно, не смог бы осилить поставленной перед собой задачи. Ибо, считаю, прав апостол Павел, что даже больше веры — любовь (Первое послание к коринфянам.13:13).

Во всяком случае, я пытался написать книгу, относящуюся к категории научной литературы. Впрочем, научное описание жизни Иисуса уместилось бы на одной машинописной странице, ибо, если не считать некоторых неоспоримых фактов, вся информация об общественной деятельности Основателя не бесспорна и гипотетична.

Разумеется, в своей работе я опирался на уже созданные и признанные труды по этому вопросу — прежде всего на сочинения Штрауса[1] и Ренана.[2] Эти двое исследователей — безусловные киты в иисусоведении, хотя и расходящиеся в принципиальных вопросах друг с другом.

Несмотря на обилие исследований, вопросы, касающиеся жизни Иисуса, не проясняются, а, наоборот, становятся еще более туманными. Во-первых, потому, что религиозная литература всеразличных конфессий пытается подогнать исторические факты под свои теологические догматы. Во-вторых, потому, что многие серьезные историки, как, например, А. Б. Ранович, отрицают историчность Иисуса; другие уважаемые историки, как, например, И. C. Свенцицкая, признавая историчность проповедника Иошуа, уделяют Его личности не много места, понимая, насколько гипотетичны все выводы по данному вопросу. В-третьих, потому, что многие писатели (или издатели) допускают грубейшие ошибки (absit exemplara). В-четвертых, потому, что у читателя, как правило, нет возможности проверить то или иное утверждение писателя, ибо писатель (или издатель) обычно не дает ссылки на первоисточник (кроме Библии).

Все разговоры о том, что доктрины Ренана и вообще историков прошлого устарели и ныне неактуальны, не имеют силы. Конечно, теперь мы располагаем кумранскими и хенобоскионскими рукописями, но это, с моей точки зрения, никак кардинально не повлияло на основные идеи Ренана и иже с ним, что отчасти будет показано в дальнейшем. Современные же монографии, претендующие на оригинальные идеи в рассматриваемой области, увы, не имеют главенствующего значения. Вообще, в отличие от естественных наук, в исторической и текстологической дисциплине аргумент к новизне («последние публикации ученых безоговорочно доказали…» и т. д.) чаще всего ошибочен и зиждется всего лишь на желание ученых быть оригинальными, защитить ученую степень, немаловажную роль здесь играет и коммерческая составляющая. Поэтому, за исключением новых археологических изысканий, в истории презумпция превосходства над старым несостоятельна. Все классические исследования уже давно написаны, а новые интерпретации известных данных не заслуживают, увы, слишком серьезного внимания. Следует помнить: историк тот, кто знает древность, а не труды коллег-современников. Хотя образовательная система и приучает нас пополнять библиографию свежими исследованиями и создавать некоторые подобия компиляций, чего я постараюсь избежать. Я уверен, что действительно серьезное исследование возможно только при тщательном изучении первоисточников, тогда как чтение разнообразных современных интерпретаций исторических событий без надлежащего знания древних памятников неминуемо приведет не только ошибочным, но и к противоречивым, а потому никчемным результатам.

Греческий перевод скрывал истинное имя Бога

Если и эта информация будет проигнорирована, Землю ждёт катастрофическое испытание уже в этом году.

При переводе «Нового Завета» с греческого языка на русский, была совершена подмена оригинального написания имени КЮРИОС на его русский перевод ГОСПОДЬ.
Имя ГОСПОДЬ считается обезличенным, тогда как из написания имени КЮРИОС ясно видно, что оно почти полностью повторяет написание имени ГЕОРГИОС, греческого варианта имени ГЕОРГИЙ.
В свою очередь, имя ГЕОРГИЙ является не просто принятым вариантом имени ЮРИЙ, а его изменённым написанием, с обоснованной приставкой ГЕО, имеющей в греческом языке двойное значение – ТЕО (Бог) и ГЕО (Земля). Таким образом, имя ГЕОРГИЙ имеет полное значение ЮРИЙ – БОГ ЗЕМЛИ.

Имя КЮРИОС в Новом Завете также применимо к именной формуле – Господь Иисус Христос.
Как видно из расшифровки, слово ИИСУС является обратным прочтением имени ГЕОРГИЙ, а не русским переводом еврейского имени ИЕШУА. То есть, имя ИЕШУА, применительно к Новому Завету, является еврейским вариантом греческого имени ГЕОРГИЙ.

Сегодня уже мало кто знает, а, может, намеренно замалчивается, что на рубеже первых веков у многих народов в ходу было зеркальное письмо, как вариант скорописи, не говоря уже о том, что подобные философские тексты специально писались тайнописью. Но и у тайнописи были свои правила, которые предписывали сохранять преемственность между прямым и тайнописным текстом.

Таким образом, слово ГОСПОДЬ, через слово КЮРИОС, является равным слову ГЕОРГИЙ – ЮРИЙ.
А религиозная именная формула – «Господь наш Иисус» означает разъяснение, что ГОСПОДЬ-КЮРИОС = ИИСУС-ГЕОРГИЙ.
Или полное значение: Господь наш – Георгий – Бог Земли.

Из расшифровки также видно, что имя ИИСУС является зеркальным написанием слова СУЩИЙ, и также – с основой на русское написание, но с заменой букв через транслитерацию. То есть, основой слова СУЩИЙ также является имя ГЕОРГИЙ.

Есть и проверочный вариант, что греческий вариант имени КЮРИОС ведет к русскому написанию слова СУЩИЙ.
Одной из форм имени ИИСУС является имя ИСУСИЙ, которое с заменой букв С на Ш прозрачно читается как ИЩУЩИЙ. То есть, тот, кто ищет.

В английском языке слово КЮРИОС – CURIOUS означает ЛЮБОЗНАТЕЛЬНЫЙ, что равно слову – ИЩУЩИЙ или его тайнописной форме СУЩИЙ, или ГЕОРГИЙ.
Таким образом, греческое имя КЮРИОС, через CURIOUS, замыкается на ИИСУС – СУЩИЙ и ИЩУЩИЙ.

Именно это требование к человеку от Бога неоднократно звучит в Новом Завете:
Пс.104:4 ИЩИТЕ Господа и силы Его, ИЩИТЕ лица Его всегда.
Ис.55:6 ИЩИТЕ Господа, когда можно найти Его;
призывайте Его, когда Он близко.
Лук.11:9 И Я скажу вам: просите, и дано будет вам;
ИЩИТЕ, и найдете; стучите, и отворят вам,
10 ибо всякий просящий получает, и ИЩУЩИЙ находит, и стучащему отворят.

Исх.3:14 Бог сказал Моисею: Я есмь СУЩИЙ.
Матф.6:9 Молитесь же так: Отче наш, СУЩИЙ на небесах! да святится имя Твое;

То, есть: Бог говорит – Я есмь Георгий – СУЩИЙ и ИЩУЩИЙ, чего и от вас желаю.
Заметьте, – не «верующий», а «ищущий», – не «верить в Себя», а «искать Его»!

Также с тем, что в Конце времён должно открыться истинное Имя Бога, согласуется пророчество «Откровения» Иоанна Богослова, которое церковь старается не упоминать.

Откр.2:17 Имеющий ухо слышать да слышит, что Дух говорит церквам:
ПОБЕЖДАЮЩЕМУ дам вкушать сокровенную манну,
и дам ему белый камень и на камне написанное НОВОЕ ИМЯ,
которого никто не знает, кроме того, кто получает.
Откр.21:7 ПОБЕЖДАЮЩИЙ наследует все, и буду ему Богом, и он будет Мне сыном.

Обратите внимание на номера стихов: 217 и 217, что = 2017.
Если и эта информация будет проигнорирована, Землю ждёт катастрофическое испытание уже в этом году.

Вывод таков.
Новый Завет является самостоятельным текстом, пришедшим через греческий народ, но являющимся продолжением и разъяснением Ветхого Завета.
Греческий Завет имеет связь с греческими и египетскими священными Писаниями раннего времени, имеющими отношение к Солнечному культу.
Информация Нового Завета была рассчитана на русскую цивилизацию, которая уже существовала в то время, потому была направлена в страну РУСОВ с центром в иеРУСА-лиме.
Все имена и топонимы в Библейских текстах меняются по нескольку раз, даже в границах отдельных стихов и глав. К текстам надо подходить с логикой, а не с верой в конечный вариант прочтения.
Есть множество скрытых тайнописью мест Ветхого и Нового Заветов, в которых подтверждается, что единым именем Бога того времени было – Георгий – Небесный Солнечный Всадник.

Григорьев Юрий и Ажажа Анна
эксперты по символическому языку древних текстов
06.05.2017

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector