Сардиния свидания с древностью | Vasque-Russia.ru

Сардиния свидания с древностью

Голос крови: бессмертные жители Сардинии

Сардиния — райский уголок для туристов. Но чтобы жить на острове, нужна особая сила и стойкость. Как у бессмертника, который цветет на каменистых склонах в самую засуху.

ГЕРОЙ
Иван Мурджиа

Родился в 1972 году в Нуоро, столице одноименной провинции на востоке Сардинии. В 1986–1991 годах учился на ветеринара в Аграрном техническом институте. В 1991–1995 годах — в Академии изящных искусств в Сассари на факультете скульптуры. Работал графиком, иллюстратором, колористом комиксов. С 2010 года служит садовником и продолжает рисовать для себя. Владеет сардинским, итальянским и английским языками. Женат, есть сын.

Историческое название народа, проживающего на острове Сардиния, в автономном регионе Италии. Численность — 1,642 млн человек. Официально являясь итальянцами, сарды сохранили самобытные традиции, культуру и язык. Сардинский — второй государственный язык на острове. Кроме того, в каждой провинции говорят на оригинальном диалекте. По сей день основное занятие мужчин — разведение и выпас овец, а женщин — ткачество и ведение домашнего хозяйства.

У нас на Сардинии очень много долгожителей! Об этом даже написал в своей книге «Голубые зоны» американский журналист Дэн Бюттнер. Он упомянул Сардинию среди регионов мира с самыми высокими показателями долголетия наряду с островом Окинава в Японии, городом Лома-Линда в Калифорнии, полуостровом Никоя в Коста-Рике и островом Икария в Греции. В настоящее время 370 сардам перевалило за сто лет.

Секрет долголетия? Наверное, в том, что теперь сарды не сбрасывают своих стариков со скалы, смеясь при этом сардоническим смехом. А в древности так делали, если верить греческим писателям. Оттуда и пошло выражение «сардонический смех», то есть злой смех сардов. По одной версии, это убийцы хохотали, сталкивая людей в пропасть, по-другой — улыбались жертвы. Перед смертью им якобы давали пожевать ядовитую траву, от которой сводило скулы и получалась гримаса, напоминающая саркастическую улыбку.

А если серьезно, то причина долголетия — в простой жизни без вредных привычек. Сардов-долгожителей можно встретить в основном в горных селениях. Питаются овощами и злаками с огорода, работают на земле, на свежем воздухе. У нас в Нуоро тоже есть такие, которым больше ста лет, — весьма крепкие еще!


Люди на Сардинии долго живут и много работают

А ведь жизнь на острове легкой не назовешь. На первый взгляд здесь райский уголок: лазурное море, девственная природа, горы — словно Альпы в миниатюре. Но зимой в горах очень холодно из-за высокой влажности и ветров. А летом жара, реки высыхают и возникают проблемы с питьевой водой. Если человек заблудится в лесу, то рискует умереть от жажды.

Период засухи продолжается четыре месяца в году: с середины мая до половины сентября не выпадает ни капли дождя! Сейчас в магазинах можно всегда купить воду в бутылках, но деревья и животных ею не напоишь. Не перестаю удивляться, как природа не погибает в засуху!

Растения и животные на Сардинии маленькие, но сильные. Они не могут вырасти большими, но кажется, что стремятся к этому изо всех сил, несмотря на холод зимой и дефицит воды летом. Такая воля к жизни вызывает искреннее уважение. Бывает, на голой скале растет дуб, уцепившись корнями за тонкую полоску земли. Миниатюрный, как бонсай. Он никогда не вырастет таким высоким, каким мог бы в нормальных условиях. Тем не менее его силе можно только позавидовать.


На территории острова сохранилось множество нурагов — мегалитических башен

А бессмертник? Это одно из самых сильных и ароматных сардинских растений. Его благоухание летом — первое, что слышишь, когда причаливаешь к острову. Из-за пахучести овцы и козы не едят бессмертник, иначе давно бы сжевали вместе с другими цветами. Он цветет совсем без воды, среди камней и песка. Вот и люди на острове, как бессмертник, довольствуются самым малым. Аскетизм у сардов в крови.

Подобно растениям и животным сарды, как правило, невысокие ростом и очень крепкие. Сильными качествами нашего народа можно считать трудолюбие и сдержанность. Мужчины трудятся на земле или пасут скот. Женщины занимаются домом и воспитывают детей. Бездельников на острове нет, не выживают. Мы не боимся никакой тяжелой работы и радуемся тому, что имеем.

Люди на острове живут довольно скромно по сравнению с итальянцами на материке. Путешествия, брендовая одежда, айфон и дорогой автомобиль — недоступная роскошь для большинства. Ведь на Сардинии много не заработаешь. Если не считать рудников по добыче минералов, здесь нет ни фабрик, ни заводов, ни других производств. Да и большинство шахт в аварийном состоянии, а добыча приостановлена уже много лет назад. Обходимся тем, что выращиваем на земле: овощами, фруктами и скотом.

В скромной жизни есть свои плюсы: люди на острове сплоченные, помогают друг другу выстоять в трудных условиях. В небольших городах и селах между соседями особенно сильна взаимовыручка. Помню, когда я был ребенком, именно соседи строили нам дом. Мы с отцом тоже постоянно кому-то помогали: то чинили крышу, то копали колодец или косили траву. Соседи до сих пор меняются продуктами: овощи и фрукты с огорода — на сыр и молоко, зерно — на яйца. На диалекте Нуоро такой обмен едой и работами называется «зорроната». У нас на острове это норма жизни.


Канто-а-теноре — традиционное многоголосое пение сардинских крестьян — в 2008 году было занесено в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО

Большинство сардов говорят на диалектах, хотя и владеют итальянским языком. Мой отец выучил его уже в зрелом возрасте, когда устроился на работу в телефонную компанию. А сначала итальянский ему был просто не нужен, поскольку выживать он не помогал. На острове, где основное занятие населения — разведение коз и овец, нет большой необходимости в итальянском.

Местные овцы раза в полтора меньше итальянских, а их шерсть гораздо хуже по качеству. Тем не менее сардинские женщины ткут из нее чудесные ковры с изображением бессмертника, символа жизнестойкости. Ткачество — одно из наших древнейших искусств. Традиционные сардинские коврики ручной работы славятся на всю Европу. Моя мать — большая мастерица.

Мама — образцовая хозяйка и супруга, всю жизнь поддерживает отца и в радости, и в горе. Нашим женщинам свойственна преданность мужу и семье. Крепкая сплоченная семья — надежный тыл, без которого на острове просто не выжить. Еще лет десять назад на Сардинии почти не было разводов.

Сардинские женщины еще и врачевательницы. Они знают целебные травы, главная из которых, конечно же, бессмертник, а также особые молитвы, помогающие в лечении не очень тяжелых, но неприятных болезней. Например, могут заговорить бородавку или ячмень на глазу. Молитвы эти секретные и передаются от матери к дочери только в рождественскую ночь. В другое время нельзя, иначе молитва потеряет силу.


Благодаря знаменитым фрескам муралес когда-то бандитский городок Оргозоло превратился в центр притяжения культурного туризма

Женщины служили незыблемой опорой для мужчин еще с тех пор, когда сарды были воинами. Сардинцы яростно оборонялись от разных захватчиков, которых влекла красота нашего острова. Однако дальше прибрежных городов агрессоры не продвигались: непобедимые аборигены осыпали врагов градом стрел или пуль из-за гор. Оккупантам ничего не оставалось, как довольствоваться властью только на побережье.

Воинственный дух присущ сардам и сегодня. На острове весьма активно движение за независимость региона. Его участники не считают себя итальянцами и требуют автономии. Однако большинство сардов уверены, что сила в единстве. Без Италии Сардиния вновь скатится в нищету и станет изолированной от мира.

Итальянцы любят отдыхать на Сардинии. И не только итальянцы. Сейчас остров становится все популярнее у туристов из разных стран. Здесь прекрасные пляжи и самобытные традиции. Самый необычный, древний и знаменитый праздник — карнавал в Мамояде (город в провинции Нуоро. — Прим. «Вокруг света»), который проходит в январе. Наш карнавал не похож на все остальные.


Жители Мамояды готовятся к традиционному карнавалу. Мамутонес надели овечьи шкуры и черные деревянные маски

Главные персонажи зимнего карнавала — мрачные мамутонес в черных овечьих шкурах, с тяжелыми колокольчиками на спине и яркие иссоадорес, конвоирующие процессию мамутонес. На центральной площади города с утра до вечера под звуки органа танцуют мужчины и женщины в национальных костюмах. После нескольких дней веселья все едят традиционные бобы со свиным салом, запивая местным вином. Этот праздник — одно из самых самобытных и незабываемых зрелищ на Сардинии.

Есть в нашей суровой земле какое-то необъяснимое очарование. Бывает, островитяне уезжают на континент, чтобы найти работу по душе или лучше реализовать свои способности. Однако сколько бы сард ни прожил на континенте, рано или поздно он возвратится на родину.

Друг моего отца отправился на материк в 20 лет, служил там в армии, потом работал карабинером, женился, родил детей. Ему было 65, когда он заболел раком, в считаные дни собрался и вместе с женой вернулся на Сардинию. Сказал: «Хочу напоследок подышать запахом бессмертника». Он прожил еще пару лет и умер в самый разгар цветения бессмертника.


Нажмите для увеличения

ОРИЕНТИРОВКА НА МЕСТНОСТИ
Сардиния, Италия

Административный центр Кальяри
Площадь Сардинии 24 100 км² (3-е место среди 20 областей Италии)
Население 1 642 000 чел. (11-е место)
Плотность населения 68 чел/км² (18-е место)
Площадь Италии 302 073 км² (71-е место в мире)
Население 60 400 000 чел. (23-е место)
Плотность населения 201 чел/км²
ВВП 2,182 трлн долл. (8-е место)

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ башни-нураги в Су-Нуракси-ди-Барумини, Ольбии, Альгеро и других местах; пляжи на Изумрудном побережье; карфагенский некрополь Тувикседду в Кальяри.
ТРАДИЦИОННЫЕ БЛЮДА кулурджонес — «вареники» с картофельносырной начинкой и мятой; рождественские пирожные сапа с виноградным сиропом.
ТРАДИЦИОННЫЕ НАПИТКИ мирто — ликер из плодов мирта; вина из автохтонных сортов винограда — каннонау, бовале, верментино.
СУВЕНИРЫ традиционный перочинный нож; шерстяной коврик с бессмертником.

РАССТОЯНИЕ от Москвы до Кальяри — 2790 км (от 4 часов 45 минут в полете без учета пересадок)
ВРЕМЯ отстает от московского на час летом, на 2 часа зимой
ВИЗА «шенген»
ВАЛЮТА евро

Фото: LAIF / VOSTOCK PHOTO (х2), DIOMEDIA, REUTERS / PIX STREAM, AFP / EAST NEWS, HEMIS / LEGION-MEDIA

Сардиния свидания с древностью

Продолжение: Ипотека или девушка

“Я уже даже не считаю, в скольких странах я был. То ли 40, то ли 50 объездил уже точно. Но именно Сардинию, а не материковую Италию, я люблю самой нежной любовью”, – рассказывает бизнесмен Джордж из Лондона, месяц назад зафрахтовавший яхту в марине Полту-Куату.

О своей поездке в Сардинию я узнала довольно поздно, так что времени на изучение путеводителей у меня не было совсем. Решила верить организаторам и своим глазам и ни разу об этом не пожалела. От Сардинии я ждала Италии – такой, как ее описывают в книгах и фильмах. Эмоциональной, темпераментной, щедрой, с роскошной кухней и мелодичным языком. Но Сардиния – это совсем не Италия в общем ее представлении. И дело даже не в довольно дорогом отдыхе, серьезно ограничивающем число туристов на острове. Сардинии удалось сохранить свою самобытность, в том числе и потому, что долгое время власти страны незаслуженно обходили своим вниманием остров, находящийся в 240 километрах от материка.

Мужчины на Сардинии – вот настоящие итальянцы. Темноволосые, невысокие, коренастые. Таких сейчас довольно трудно сыскать в Италии, особенно в засиженных туристами Риме или Неаполе”, – рассказывает наш куратор Стефано. Однако называть Сардинию законсервированной Италией тоже было бы неверно. Влияние на культуру острова оказывали самые разные народы. Сардиния – это настоящий перекресток древнейших цивилизаций, следы которых сохранились до сих пор: некрополи финикийцев, амфитеатры и термы римлян, башни и крепости пизанцев и генуэзцев, свыше 3000 крепостей, расположенных на побережьях Сардинии, романские церкви, готические и барочные соборы. Удивительные нураги – историческая особенность этого великолепного острова. Эти крепости и сторожевые башни, сложенные из гигантских камней в виде усеченных конусов, стоят здесь уже более 25 веков. Однако прежде всего Сардиния привлекательна своей сказочной красотой и самым чистым и прозрачным в Италии морем. Здесь еще остались совершенно не тронутые цивилизацией райские уголки с уединенными скалистыми бухтами, а городские пляжи, которых на острове насчитывается более 250, – самые крупные и чистые во всей Европе.

Жемчужина Сардинии – Коста-Смеральда (“Изумрудный берег”) – район на севере острова, с которого мы и начали знакомство со здешней культурой. Название этот район получил, как нетрудно догадаться, благодаря цвету моря. Здесь оно именно такое – неправдоподобно изумрудное, чистое, окруженное скалами и пляжами с белоснежным мелким песком.

Однако и тем, кто предпочитает активный отдых, здесь тоже найдется чем заняться. В центре Коста-Смеральды расположен город Арцакена, известный своими нурагическими поселениями, священными колодцами, гробницами гигантов и домами фей. Любителям светской жизни придется по душе Порто-Черво – самый роскошный курорт острова, благодаря одной из самых дорогих в мире марин ставший пристанищем миллионеров. Именно здесь расположены многочисленные модные бутики, фешенебельные рестораны и ночные клубы, в которых проводят время обладатели роскошных яхт. По слухам, где-то в Порто-Черво расположена и роскошная вилла Романа Абрамовича.

Нас же приютило местечко под названием Полту-Куату, что в переводе с сарду означает “спрятанный порт”, построенное по модели типичного рыбацкого поселка. Это укромное место, где горы плавно опускаются в море, образуя потрясающий по красоте фьорд, полюбилось владельцам яхт, предпочитающим спокойный отдых.

“Я на Сардинии в четвертый раз. Приезжаю сюда, потому что только здесь расслабляюсь”, – смеется итальянец Джованни, оказавшийся моим соседом за завтраком. К слову, итальянских туристов здесь большинство. А вот русские, по словам официанта Камила, на втором или третьем месте. Наших соотечественников здесь любят и ценят: в номерах есть все инструкции на русском, а персонал встречает нас за завтраком фразой “Доброе утро!”.

Выйдя рано утром к бассейну, сталкиваюсь с Михаилом – московским бизнесменом, тоже приехавшим сюда за тишиной и спокойствием. “Я здесь прячусь. Ночной жизни и суеты мне хватает и в Москве. Я здесь уже три недели, все время почти провожу в отеле, только два раза брал машину напрокат, посмотреть окрестности. Природа здесь поразительная. Отъезжаешь на километр от города – и у тебя уже чувство, что ты один во Вселенной. Я здесь впервые, но уже много где был и точно могу сказать – если на Земле есть рай, то он здесь. И отель мне очень нравится. Здесь нет нуворишества этого, канделябров, золота. Простой шик – это правильный подход”, – рассуждает Михаил.

И действительно, отель Grand Hotel Poltu Quatu, с одной стороны окруженный горами, а с другой открытый морю, символизирует роскошный отдых. Но не кричащим убранством, а фантастической обстановкой. Невысокие беленые дома с черепичной крышей утопают в зелени: балконы и стены увиты плющом, глицинией и розмарином, повсюду идеально выстриженные газоны, цветочные клумбы и раскидистые миртовые деревья. Любителей освежиться в жаркий день или взбодриться с утра ждет бассейн, который поделен на две просторные части каскадом, украшенным разноцветной керамикой. Здесь можно позагорать на удобном шезлонге и выпить чего-нибудь освежающего из расположенного рядом бара. Тем же, кто хочет насладиться шумом волн, отель предлагает удобный трансфер на два пляжа: Лисшия-Рукка, предназначенный для семейного отдыха с детьми, и классический Гранде-Певеро с белоснежным песком и лазурным морем.

В номерах – светлая деревянная мебель, натуральные ткани, на стенах – репродукции картин известных художников. В каждом номере есть балкон с плетеными креслами и столиком, с которого открывается захватывающий вид на отель и горы. Всего в отеле 146 номеров разной категории: классические, супериор и делюкс, пять видов сьютов: юниор, классический, эксклюзивный, королевский, президентский и 67 апартаментов.

Местная кухня способна угодить даже самому придирчивому гурману. Начинают день здесь с континентального завтрака, предлагающего, помимо прочего, сыры производства отеля – пряный пекорино, нежную рикотту и свежайшую моцареллу. На обед в пляжном ресторане с видом на бассейн можно отведать блюда традиционной средиземноморской кухни – свежайшие морепродукты, карпаччо, стейки и, конечно же, пасту. На ужин же в ресторане с живописным видом на залив Марина-дель-Орсо предлагаются блюда высокой кухни, способные раздразнить самый требовательный вкус. Паста из утки, рыбный мусс, стейк средней степени прожарки или капрезе со свежайшим буррата – выбирать вам. Кроме того, каждый прием пищи здесь сопровождается хрустящими лепешками с розмарином каразау – национальным видом хлеба. Приесться что-то вряд ли успеет – меню в ресторане меняется каждый день.

Еще одна гордость Сардинии – это, конечно, местное вино. История виноделия на острове насчитывает тысячи лет. Самые знаменитые вина Сардинии производятся из одноименных местных сортов винограда: каннонау и верментино. Славится остров и своим миртовым ликером, которым на Сардинии советуют завершать трапезу. В Grand Hotel Poltu Quatu это можно сделать, сидя после ужина на террасе и наслаждаясь живой музыкой. А после отправляйтесь на прогулку вдоль марины или берите такси и езжайте в Порто-Черво, фешенебельные клубы которого каждый вечер заполняют любители светской жизни. Сардиния – это экзотическая принцесса. Она привыкла к роскоши и требует довольно серьезных финансовых затрат, но и в этом есть свои плюсы: ценник на отдых в Сардинии оставляет остров местом для избранных и предохраняет от толп оголтелых туристов, присущих Турции, Египту или Гоа. В начале знакомства Сардиния будто покрыта тонким слоем чопорности, некоторой замкнутости и высокомерия. Однако если попытаться узнать остров поближе, он откроется с неожиданной стороны.

Попробуйте прогуляться по дикому пляжу, где сквозь песок нет-нет да и пробьется удивительной красоты дикая лилия, дойти до конца марины и насладиться гулкой тишиной гор или поговорить с местными, которых, правда, здесь встретить довольно сложно: по пустынным улицам чаще всего прогуливаются туристы. Однако персонал в ресторанах практически весь состоит из сардов. И если вам удастся заставить их нарушить этикет и разговориться, то будьте готовы к рассказам об удивительной природе, культуре и гостеприимности Сардинии, в которых даже сквозь скудный английский пробивается невероятная любовь к своей родине. И вот именно тогда, совершенно незаметно для себя, вы почувствуете, как Сардиния навсегда заняла место в вашем сердце. Окрасилась в изумрудный цвет, приобрела тонкий аромат розмарина и пряный вкус сыра пекорино. Стала местом, воспоминания о котором вы будете доставать холодными осенними вечерами, наполняя все вокруг шумом волн, бьющихся о скалы, ласковым солнцем и соленым бризом.

Сардиния

День 6. 6 июня. Четверг. Кальяри (итал. Cagliari)

Сегодня наша группа прощается с роскошным и гостеприимным Forte Village Resort, точнее я просто говорю “до свидания”, так как через два дня я сюда вернусь, причем, как уже говорил, поселят меня буквально через одну виллу (жил в 619, поселят в 621), у меня даже мысль была – чемодан оставить! -)

Так вот, путешествие наше, хоть и подходит к концу (осталось два дня), но в программе еще много чего интересного.

Например, сегодня мы почти целый день проведем в столице острова Сардиния – городе Кальяри.

Сразу хотел заметить, что знакомство со столицей Сардинии у нас был целый день, первую половину дня у нас было свободное время – около пяти часов на самостоятельную прогулку, а вторая была занята увлекательной экскурсией по основным достопримечательностям города.

И, на мой взгляд, это самый лучший вариант совместить приятное с полезным, с одной стороны конспективный рассказ об истории и о сегодняшнем дне, а с другой стороны, что не менее важно, возможность посмотреть все самому.

Кому как, а мне, например, вторая часть нравится даже больше – походить по улицам, пообщаться с местными жителями, посидеть в обычной кафешке, где отдыхают сами горожане, сходить на рынок, одним словом, посмотреть, как живут простые люди…

Итак, сразу после завтрака мы покинули гостеприимный Forte Village Resort и через час мы уже въехали в Кальяри.

Строго говоря, чистой дороги минут на 20 меньше, но мы пару раз останавливались на берегу моря по дороге, чтобы сфотографироваться – очень уж красивые места!

Столица Сардиния и основной портовый город Кальяри расположен в южной части острова.

Со стороны моря город представляет собой нагромождение типично южных построек из желтого камня, ярко освещенных южным солнцем.

В одном из первых путеводителей по острову, изданном в 1860 году написано:

“… На тех, кто прибыл со стороны моря, Кальяри производит впечатление приятного и внушительного города, несмотря на бело-желтый цвет известковых пород и своего рода африканскую сухость, которая накладывает на него особый отпечаток”.

Кальяри основан очень давно: самая древняя часть города находится на вершине холма, где когда-то находился финикийско-римский акрополь. Позднее город спустился к берегу, где был построен порт и занял всю близлежащую местность.

Этот древний город с очень насыщенной историей в давние времена был очень важной в стратегическом отношении военно-морской базой, поэтому был очень интересен как Пизе, так и Испании, соответственно под их властью и находился.

Когда-то Кальяри был столицей Королевства Сардиния (в 1324-1720 гг. и 1798-1815гг.), а в 1861 году это королевство было присоединено к Итальянскому королевству.

После этого присоединения в Кальяри основали Университет, а также архиепископство Римской католической церкви, поэтому город стал важным религиозным, культурным, образовательным и политическим центром.

Во время Второй мировой войны столица Сардинии была сильно разрушена, но затем была заново отстроена. Несмотря на то, что Кальяри разделен две части: средневековую и современную, но и там и там много различных достопримечательностей, различных церквей и соборов, да и просто уникальных по своей архитектуре зданий.

Свое знакомство со столицей Сардинии мы начали с просторной набережной Виа Рома, на которой построены многочисленные палаццо конца XIX века с портиками.

Именно на ней (в районе порта) наша группа “десантировалась” в половине двенадцатого и всем дали “свободное” время до 14.30, когда у нас была запланирована экскурсия по городу вместе с гидом.

Центральная площадь Палаццо, рядом с которой нас высадили, не так давно стала пешеходной зоной, гуляя по которой можно увидеть настоящие чудеса архитектуры.

С одной ее стороны находится Собор Санта-Мария, епископская церковь, построенная путем комбинации различных архитектурных стилей, которая хранит в своем интерьере семь веков исторической памяти города.

Кафедральный собор (Cattedrale di Santa Maria) – резиденция архиепископства Кальяри во главе с митрополитом.

Величественное здание XIII века выполнено в нескольких стилях, характерных для столицы Сардинии. Основа возведена как романско-готическая церковь, через четыре столетия во время восстановления к ней добавились элементы барокко, а в начале XX века фасад сильно изменила реставрация в стиле пизанских мастеров.

Интерьер собора состоит из трёх нефов с трансептом и боковыми часовнями. Свод центрального нефа украшен картинами, изображающими распространение христианства на Сардинии.

Рядом с собором расположен Королевский дворец, бывшая резиденция Арагонского короля и правителей Савойской династии, теперь здание префектуры провинции Кальяри.

Стоит также найти время, чтобы посетить Археологический музей (один из наиболее важных из Сардинии) и бывшую Ратушу также расположенные на площади.

Музей Кальяри – самый крупный из всех археологических музеев Сардинии. В нём собраны экспонаты, охватывающие период вплоть до конца существования Римской Империи.

Насчет свободного времени – очень мудрое и правильное решение, поскольку интересы у всех самые разные, кому-то срочно надо в магазины (пока там еще не все “разобрали”), кому-то в кафе, чтобы предаться одному из любимейших итальянских занятий – неспешной трапезе, созерцанию и непременному обсуждению проходящих мимо.

Я же свободное время всегда стараюсь использовать для простой прогулки.

Магазины меня особо не интересуют, ем я довольно быстро, так что с удовольствием три часа прогулялся по центру города.

Сначала прогулялся по набережной, в Кальяри она очень широкая, но интереснее всего пройтись непосредственно вдоль зданий, на первых этажах которых расположены многочисленные заведения “общепита” и масса всевозможных бутиков и сувенирных лавок.

Время – полдень, а уже почти все кафе забиты, кто-то плотно уминает с огромных тарелок, кто-то довольствуется напитками или чашечкой кофе, но почти все посетители сидят лицом к “променаду” – гуляющие смотрят на жующих и пьющих. И соответственно наоборот. Чрезвычайно занимательный процесс, особенно если понаблюдать за ним со стороны.

Я впервые был в большом городе на Сардинии, поэтому очень интересно было понаблюдать за итальянцами.

И должен заметить, что разница между южанами и северянами сразу заметна (и месяца не прошло, как я вернулся из Ломбардии , прежде всего в одежде, по крайней мере, я на это сразу обратил внимание.

В Милане одеваются гораздо круче, в смысле моднее, стильнее и так далее, я уже писал, что там даже бабушки могут ходить в дизайнерских мини юбках с грациозностью манекенщиц.

Да, буквально пару слов о море, точнее о пляжах Кальяри.

Вне сомнения, самое популярное место в Кальяри — пляж Poetto.

Поэтто – это основной пляж Кальяри, протяженностью около восьми километров, расположенный между мысом Sella del Diavolo и побережьем города Куарту-Сэнт Елена.

Название пляжа происходит от арагонской башни Поэта, которая сегодня все еще возвышается на Седле Дьявола.

Местные жители разделяют пляж на “остановки” (fermata) – отрезки побережья, которым назначен порядковый номер остановок автобуса городских сообщений, связывающих центр города с районом.

Самая посещаемая – 1-ая остановка, рядом с улицей via Marina Piccola. Популярны также 2-ая (DAquila), 3-ья (Il Lido), 4-ая, и 6-ая – место проведения массовых мероприятий (чемпионатов по пляжным видам спорта и концертов).

У 10-ой остановки начинается побережье, относящееся к городу Куарту-Сэнт Елена.

Поэтто – это также центр ночной жизни молодежи Кальяри. Летом, особенно в пик сезона (с июня по сентябрь) здесь работает несколько очень популярных дискотек и ресторанов с живой музыкой, где можно хорошо “оттянуться”, а кроме того взять уроки танцев или поучаствовать в соревнованиях по караоке.

Но вернемся к событиям дня, где я остановился на прогулке по старому городу, называемому Кастелло, пропитанному духом средневековья, который начинается буквально в нескольких минутах от набережной, достаточно лишь пройтись немного вверх (город расположен на склоне горы, поэтому набережная и порт находятся в самом низу).

Особого внимания заслуживает бастион Сан-Реми (Bastione di San Remy), построенный между 1896 и 1902 годами на месте старых испанских крепостных стен, который выполнял задачу соединения старого квартала Кастелло с нижней частью города.

Бастион получил свое название, благодаря барону Сен-Реми, пьемонсткому наместнику, который его построил.

Обычно туристам показывают вид могущественного бастиона снизу, с площади Конституции, затем поднимаются вверх по лестнице к вершине на огромную террасу Умберто I, которая является любимым местом свиданий и различных тусовок у местных жителей.

Если вы потерялись в городе, то лучшего места для встречи не найти.

Но только не в воскресенье, когда эта огромная площадь вся превращается в барахолку, на которую жители Кальяри свозят все, что под руку попадется – от продуктов до старых швейных машинок или чугунных утюгов.

С террасы открывается потрясающий вид на город!

А ночью здесь гудит жизнь, в то время как под аркадами закрытого пассазге бастиона зачастую организуют выставки.

С террасы можно подняться и выше, именно здесь начинается старый квартал Кастелло, над которым возвышаются старожилы города – пизанские башни Элефанте и Сан-Панкрацио, воздвигнутые в XIV веке как часть укрепленной системы.

Отремонтированные и восстановленные в их первоначальном виде, эти две башни из белого известняка были построены соответственно в 1305 и в 1307 годах в качестве смотровых точек.

Башня Сан-Панкрацио расположена у северного входа в район Кастелло, она была построена на самой высокой городской точке. Башня имеет четыре этажа и высоту более 36 метров.

Башня Дель-Элефанте более низкая – ее высота составляет 30 метров, а находится она в юго-западной части района. Если вы поднимитесь на башни, то сможете насладиться фантастическим видом на Кальяри.

Городская крепость (Il Castello), белоснежные стены которой с двумя хорошо сохранившимися башнями окружали город в средние века, сегодня крепостные сооружения известны как Il Castello, а сами сарды называют их Su Casteddu.

Обязательно взгляните на стены издалека – так они выглядят особенно монументально.

В историческом центре Кальяри, внутри крепостных стен, сосредоточена важнейшая часть культурных объектов: Университет, Кафедральный собор, музеи и дворцы.

Мне очень нравятся такие старые города, сохранившие память о давних временах. Интересно походить по узким улочкам, подняться на самый верх, представить себе как здесь жили люди много лет назад…

Кстати говоря, после обеда у нас была двухчасовая экскурсия, во время которой мы посетили самые известные места.

Еще раз прошлись по красивому историческому центру с характерными средневековыми кварталами с резиденциями богатых семей, типичными ресторанами и сувенирными магазинами.

Заглянули в Церковь Сан-Микеле (Chiesa di San Michele) – одну из жемчужин исторического района Стампаче.

Она была построена в XVI веке, но интересна богатым оформлением в стиле рококо, добавленным через два столетия.

После своей постройки церковь Сан-Микеле принадлежала иезуитам, а часть сопутствующих построек использовалась как больница, ставшая впоследствии военным госпиталем.

Внутри здания расположена старинная кафедра с четырьмя колоннами, с которой испанский император Карл V произнёс пламенную речь перед тем, как отправиться в неудачный поход против арабских пиратов.

Затем прошли к Церкови святой Анны (Chiesa di Sant’Anna).

Эта церковь, носящая статус коллегиальной, – самая большая в районе Стампаче. Она была построена в XVIII веке на месте менее крупного прихода XIII века.

Здание оформлено в стиле барокко, по обе стороны от фасада расположены колокольни-близнецы.

Внутреннее оформление заметно проще более древних соседей, зато объём внутреннего пространства сам по себе производит сильное впечатление.

А затем мы проехали к одной из главных достопримечательностей Кальяри (и просто очень красивому месту) – Храму Богоматери на площади Бонария (Santuario di Nostra Signora di Bonaria).

В XIV веке Альфонсо Арагонский выстроил на холме Бонариа после победы над Никколо Пизани небольшую церковь в готическом каталонском стиле, посвященную святой троице и Деве Марии.

Согласно истории, 25 марта 1370 года на пляже перед церковью был найден таинственный ящик, сброшенный в море испанским парусным судном во время шторма. Монахам, ордену которых была подарена церковь, удалось поднять его и принести в собор; внутри они обнаружили статую Мадонны с младенцем, держащую горящую свечу.

С тех пор церковь Богоматери Бонариа стала местом поклонения для паломников, а для хранения статуи был возведен гораздо больший храм, строительство которого продолжалось с 1704 по 1926 год.

Храм Богоматери Бонариа является самым большим храмом на Сардинии.

И, как я уже сказал, сама площадь очень красивая, к тому же с нее открывается очень живописный вид на море.

Одним словом день получился насыщенным и очень интересным!




Сардиния, ты нам нужна!

Провокационная аргументация RTourNews в пользу главной выездной туристической новинки летнего сезона 2019 года в Санкт-Петербурге.

«Сардиния, ты нам нужна!» — перефразированный слоган, да простят меня испанские коллеги, как нельзя лучше подходит этому итальянскому острову. Но нужна почему? В нынешних реалиях выездного туризма, когда появление каждого нового направления должно быть тщательно взвешено, а пресыщение рынка возможно, разве что, по сверхмассовой Турции, смелости S7 Airlines можно только поаплодировать. Авиакомпания который год вводит в географию полетов Пулково новые дестинации, и в летнем сезоне-2019 сардинская Ольбия по праву считается главной из таковых. Решение запустить регулярные рейсы LED — OLB ценно вдвойне в связи с тем, что из Петербурга, в принципе, никто и никогда не летал на Сардинию. Не было ни регулярки, ни чартеров. А теперь есть, по понедельникам и пятницам!

Так что спасибо S7! И первый аргумент в пользу Сардинии в этой статье-импровизированном рейтинге — качественный перевозчик. А это сегодня много значит. Потому как авиакомпании бывают разные, черные, белые, красные. Но зеленая «Сибирь» у всех, специалистов и пассажиров, действительно на хорошем счету. Особенно хочется отметить, что полеты выполняются на машине Airbus A319, имеющей (внимание!) одноклассовую компоновку. То есть авиакомпания делает ставку на рядового российского туриста вопреки репутации северной Сардинии как супер-пупер-лакшери направления. Доступны тарифы: безбагажный, невозвратный и классический эконом. В обоих вариациях вас накормят горячим обедом.

Второе утверждение «за», и тут уже начинаются форменные провокации. Хочется сказать: «Больше Италии из С.-Петербурга, хорошей и разной!» — тем более, что у «сапожка» на самом деле много фанатов среди питерских туристов. Но дело в том, что Сардиния — это остров, и она не входит в «сапожок». Это крупный автономный регион, более того, возможно, самый национально обособленный в стране. На Сардинии проживают не итальянцы, а сарды, говорящие на сардинском языке и корсиканском диалекте итальянского. Конечно, с течением времени языковые и культурные особенности стираются, но на Сардинии до сих пор знамя четырех мавров куда как актуальнее итальянского триколора. На фоне последнего уважающие себя сарды с вами даже фотографироваться не станут. Недовольно пробубнят: «Сардиния — это не Италия». Проверено лично. Тем интереснее путешественникам, бывавшим на Апеннинах, будет всё сравнивать. Мы же это так любим!

Третий довод — железный, логичный. Реплика в духе «потому что гладиолус». Итак, почему же Сардиния? — Да просто, потому что… это — Сардиния! Особенно этот ответ применим для северного региона Ольбия Коста-Смеральда. Здесь необходим небольшой исторический экскурс. Дело в том, что до 60 гг прошлого века эта часть острова была самой бедной, а местные прибрежные земли, так вообще, не ставились ни в грош из-за сложного ландшафта, скудности почв и бушевавшей тут малярии. Впрочем, с комаром-разносчиком болезни помогли справиться добрые химикаты. Тогда как заглянувший на Коста-Смеральду на огонек принц Карим Ага Хан IV принципиально изменил концепцию данной местности. Обладавший капиталами и влиятельными друзьями молодой принц разглядел в девственных скалисто-песчаных сардинских берегах будущий курортный рай для мировой элиты. Про изумительную изумрудного цвета воду Тирренского моря вообще говорят, что для него это была любовь с первого взгляда. Вложившись в инфраструктуру и сохранив природный облик, Ага Хан сотоварищи создал современную Коста-Смеральду, фешенебельный курорт с двумя центрами притяжения — маринами Порто Черво и Порто Ротондо. В сезон концентрация миллиардеров, политиков, актеров и прочих випов здесь просто зашкаливает. Полюбили север Сардинии и российские олигархи. А местные жители с удовольствием вам расскажут, что даже у самогО Великого Пу есть тут вилла.

Далее, поскольку статья написана не для сильных мира сего, а скорее для простых граждан, хочу акцентировать внимание не на стоимости чашечки кофе в центре Порто Черво и фирменных бутиках элитных брендов, где никогда не случаются распродажи. А на том, что в Ольбии Коста-Смеральде прекрасно могут отдыхать не только богатеи. Точнее даже так: на севере Сардинии охотно ждут гостей из Петербурга, прилетающих безбагажным экономом авиакомпании S7. Например, в системе туроператора «Арт-Тревел» стоимость недельного тура в район Ольбии начинается от 100 тыс. рублей за двоих. В пакет входит: авиаперелет, трансфер, проживание в отеле 3* с питанием и вином. Примерно в 150 тыс. можно уложить аналогичный отдых в гостинице 4* на добротном курорте Байя Сардиния. Если по каким-то причинам вы думаете, что эти предложения являются ущербными, то глубоко ошибаетесь. В лакшери местах Сардинии Порто Черво и Порто Ротондо отелей практически нет. Сами посёлки представляют собой, скорее, стоянки для VIP-яхт, окруженные люксовыми бутиками. Но чем дальше от них, тем ценник становится приличнее.

Пятая причина сказать Сардинии «да» — это её еДА! Просто заложите на отпуск прибавку в сантиметр-другой на талии и распробуйте уже Сардинию спокойно! Рыба, креветки, кальмары, мидии, осьминоги. Сыры, изготовленные из свежайшего коровьего, овечьего и козьего молока. Колбасы и ветчины. Блюда из мяса: говядина, баранина, свинина. Оцените местную пасту. Обязательно попробуйте сардинский деликатес боттаргу, блюдо из икры тунца и кефали. Свежие фрукты, овощи, каперсы, артишоки и оливковое масло. Тонкий хрустящий хлеб пастуха каразау. И, конечно, десерты! Разумеется, это все должно быть употреблено под аккомпанемент правильных напитков.

Пункт 6-й — это вино! Мудрые гиды Сардинии утверждают, что здесь начинают пить даже трезвенники и язвенники. Но с другой стороны, а как не пить, когда в вино вложена, можно сказать, душа острова. Насыщенное и возбуждающее красное Каннонау и легкое, утонченное белое Верментино… День на Сардинии пропал, друзья, если он прошел без них. Богатый выбор игристых вин — для предпочитающих аристократичный завтрак и просто ценителей пузырьков в бокале. Говорите «чин-чин» или энергичное «салют», и пусть весь мир подождет, пока вы медленно потягиваете напиток сардских богов.

№7. Отправляясь на север Сардинии, можно прекрасно совместить безмятежный пляжный отдых с экскурсионной программой. Санкт-петербурский туроператор «Арт-Тревел», по линии которого я провел на острове несколько незабываемых дней, эксклюзивно сотрудничает с принимающей компанией Veritaly Travel, которая предлагает широкий ассортимент групповых и индивидуальных экскурсий с русскими гидами на Сардинии. Из увиденных достопримечательностей больше всего впечатлили Нураги, высоченные башни, построенные из камня без связующего раствора около 3500 лет назад. Нураги имеют стены колоссальной толщины и сравнительно небольшие конусовидные внутренние помещения. У сооружения нет фундамента и стоит оно только за счёт общей массы собственных камней. Вес отдельных из них может достигать нескольких тонн. Аналогично египетским пирамидам и Стоунхенджу в Англии доподлинно не известно, кто и зачем это всё построил. Из обязательной / рекомендованной программы я бы также выделил морскую прогулку к архипелагу Маддалены с обедом на борту.

8-я причина, почему Сардиния нам нужна, там мало русских. Невероятно часто в офисе любого турагентства из уст туристов звучит вопрос: «Отправьте нас, пожалуйста, туда, где нет наших!» Или почти нет. И хотя таких мест практически нет, приличные менеджеры, как правило, начинают изворачиваться. Так вот, существует объективная статистика, и по данным за 2018 год, россияне на Сардинии занимают лишь 9-е место по турпотоку. Экономических предпосылок для резкого рывка наверх, честно признаться, нет. Потому Сардиния крайне рекомендована всем любителям отдыха вдали от соотечественников.

9-й момент: и поскольку мы, все-таки, говорим об острове входящем в состав Италии, это — шоппинг. Тут вам, конечно, не Милан и не Рим, но в местных аутлетах, если хорошо покопаться, вполне можно найти достойные внимания и покупки вещицы. Что же касается брендовых бутиков в Порто Черво, то здесь для дорогого гостя всегда найдется что-то эксклюзивное, сделанное в единственном экземпляре именно для этого магазина или приехавшее прямиком с подиума.

10-й аргумент, хотя для многих миллениалов этот пункт будет стоять на первом месте, — уникальные фотки в социальных сетях. Не секрет, что многие отправляются в очередное путешествие для того, чтобы беспрестанно выкладывать фотки и себяшечки и получать за них повышенную норму лайков. Поверьте моему опыту, на Сардинии с этим не будет совершенно никаких проблем. Остров — зеленый, красивый. Морская вода — чистейшая, обладает 50-ю оттенками изумрудного и лазурного. Местные курортные городочки — ну, очень живописные. Яхты, аппетитно выглядящие яства. Да одна только геолокация добавит вам лайков, комментов и тихой зависти со стороны подписчиков. Еще, будучи на Сардинии, вы просто забудете о существовании фильтров. Хотите убедиться? Посмотрите фотоотчет и картинки в моем Instagram, выложенные с минимальной обработкой.

И пусть сардинский «Кальяри» идет в итальянской серии А только на 12-м месте, аргументов в моей статье будет 11, как игроков футбольной команды на поле. Последняя и, наверное, главная причина сделать выбор в пользу Сардинии, Ольбии и Коста-Смеральды в этом сезоне — сардское гостеприимство. Именно в нем берут начало высокий сервис и популярность направления. Трудно представить, чтобы принц-провидец Ага Хан поставил миллиарды на кон, если бы не был уверен в искренней, идущей от сердца доброжелательности сардов. Невозможно даже в теории допустить, чтобы данное в их руки природное богатство было сохранено до наших дней без любви и бережного отношения населения как к самому острову, так и к его гостям. Сардиния нам нужна, и особенно той категории путешественников, которые подобно изощренным туристическим гурманам, готовы в поездке оценивать и всматриваться в детали. Делать это на Сардинии будет одно удовольствие, поскольку именно в нюансах и мелочах скрывается вся роскошь этого острова!

Сардиния без сардин

Искать на Сардинии сардины – пустая трата времени. Эти рыбы сюда заплывают редко, а сарды гордятся божественным происхождением своего острова.

Искать на Сардинии сардины – пустая трата времени. Эти рыбы сюда заплывают редко, а сарды гордятся божественным происхождением своего острова.

По словам местных жителей, Сардиния – первый след сандалии Бога на Земле. И это вовсе не продолжение обувной итальянской темы с полуостровом в форме сапога. Сардам не понравится, если назвать их итальянцами: на острове собственный президент, флаг и прочие автономные достояния. Сардиния – это другой мир, «почти континент», как написано на билборде в аэропорту города Кальяри. Остров манил завоевателей в древности: греки, финикийцы и римляне оставили свой след на Сардинии. Теперь единственные узурпаторы – розовые фламинго. В водоемах, которые облюбовали эти птицы из красной книги, нельзя ни купаться, ни ловить рыбу, к ним вообще не рекомендуется приближаться. В Кальяри фламинго «захватили» соленые озера, разработки на которых из-за редких пернатых пришлось прекратить. Но они предпочитают только южное побережье Сардинии, которое славится равнинными берегами с белоснежными песчаными пляжами.

Здесь, на юге, в 45 километрах от Кальяри с 1969 года, располагается курорт Forte Village, который гордиться своим званием одного из лучших в мире. Территория в 25 гектаров, где раньше была лишь густая сосновая роща, теперь больше напоминает не курорт, а заповедник или ботанический сад. Отели и бунгало буквально теряются в пышной растительности, о которой ежедневно заботится целый штат садовников. Что ни прогулка – то урок ботаники: названия деревьев заботливо написаны на табличках. Кроме как пешком, передвигаться можно на электромобильчике или на велосипеде, которые можно взять на прокат. Но все дороги ведут к Thaermae del Forte Village, который включает 6 лечебных бассейнов с разной температурой и концентрацией соли. В первых двух, с морским маслом и алое, можно ощутить совершенную невесомость, без каких либо шансов «утопить» ноги. Тропинки ведут так же к двенадцати теннисным кортам, лужайке для гольфа, картингу, боулингу и центрам водного спорта. В Forte Village абсолютная дисциплина и приятные мелочи: официантка в очередной раз негазированной воды не нальет, пока не получит вашего на то согласия, а по пляжу, протяженностью 2 километра, бродят индусы, которые продают парео, разнообразные фенечки и коралловые украшения.

Что касается достопримечательностей, то больше всего интересны на Сардинии нураги. Это загадочные древнейшие сооружения, которые по примерным оценкам были построены 2 тысяч лет до н.э. Предназначение башен, которые по внешним признакам напоминают колодцы, «выросшие» из-под земли, остается непонятным. Одно из этих таинственных сооружений находится на восточном побережье Сардинии возле курорта Arbatax Park Sardinia Resort, расположившемся на 60 гектарах около побережья. Здесь чувствуешь полное единение с природой: по утрам будит петух, а вдоль бассейна прогуливается утка, которая неподалеку высиживает птенчиков. На курорте есть собственный небольшой зоопарк, где страусы, кабаны, косули и кони с полосатыми ногами (зеброкони, как их называют на курорте) живут одной семьей. Но постояльцев они не беспокоят – территория отеля просто огромна: например, от въезда в отель до ресепшена около двух километров. Учитывая неспешность сардов, мой вам совет – держите чемодан при себе, иначе ждать его придется долго. Небольшие бунгало разбросаны в хаотичном порядке на склоне холма, а президентские номера расположились в замке на вершине с прекрасным видом на лазурное море. Интерьер выдержан в традиционном сардском стиле: в центре незатейливого красного или синего узора красуется изображение петуха, быть может, именно того, что работает на курорте будильником. Тех, кому вдруг не понравятся маленькие песочные пляжи, окруженные скалами, могут отвезти на другой, побольше, но в некотором отдалении от курорта.

На Северном побережье лазурное море не сливается на горизонте с небом – вид открывается на гористые острова архипелагов Ла Маддалена и Коста Смеральда. Здесь практически постоянно дует морской бриз, который так необходим для серфинга и прогулок на парусных яхтах, а любителей дайвинга приятно удивит богатый подводный мир. На севере Сардинии располагается комплекс отелей Delphina Hotels&Resort, который включает 5 отелей на любой вкус – для семейного, молодежного, романтического или активного отдых. Ежедневно организуются экскурсии на катерах: можно сплавать на острова архипелага или даже на Корсику, а также искупаться в уединенных живописных бухтах с водой цвета аквамарина.
В четырех из пяти отелей комплекса Delphina есть Thalasso & SPA, где можно пройти разнообразные оздоровительный процедуры, начиная с гидромассажа в бассейнах с подогреваемой морской водой и, заканчивая сауной, хаммамом, массажем и разнообразными косметическими процедурами.
На севере Сардинии любят русских туристов и трогательно выговаривают «Спашибо», а Кристина, работающая в Valle Dell’ Erica, изучает русский уже десять лет и задает заковыристые вопросы: «В чем разница между словами каждый, всякий и любой?».Вдоль побережья в Valle Dell’ Erica расположены небольшие гольф-поля, на которых проводят уроки и для самых маленьких. Нужно сказать, что дети на Сардинии не плачут, в отеле для семейного отдыха не будут раздражать ультразвуковые капризы.
А еще побывать в Valle Dell’ Erica и не попробовать закуску Bloody Maryот шеф-повара – почти преступление. Никакого алкоголя, только томатный и клубничный сок с оливковым маслом и специями. Как бы это не звучало, поверьте, вкус незабываемый.

На севере Сардинии находится знаменитая бухта Порто Черво, сердце самого элитного в средиземноморье курорта Коста Смеральда. Море уже не лазурное, а белое – яхт столько, что воды не видно. Сам городок Порто Черво напоминает скорее большой торговый центр, в котором представлены не только самые известные, но почти все модные марки. Это игрушечный город, здесь все настолько аккуратное и идеальное, что кажется будто вокруг декорации, которые вот-вот уберут. Но шопинг не поддается сравнению, хотя цены несколько завышены по сравнению с бутиками тех же брендов, допустим, в Милане. Неподалеку от Порто Черво находится отель «наоборот» Colonna Beach Hotel & Resort. Ресепшен и ресторан располагаются на пятом этаже, а номера и выход к морю на четырех нижних. Отель устроен так, что из 90% всех номеров открывается вид на море. И не только на море – в Colonna Beach самая большая система бассейнов с морской водой. Они разноуровневые и соединены между собой небольшими водопадами.
Да, это правда – на Сардинии лазурное море, белый песок и невыносимая легкость бытия. А вообще туда ездить не стоит: родные пенаты покажутся серыми, отечественный кофе кислым, а еда – резиновой.

ELLE благодарит за организацию поездки Министерство по туризму, народным ремеслам и торговле автономной области Сардиния и компанию «Тур Парад» (ул. Ленинская Слобода, дом 19 (БЦ «Omega Plaza») тел. +7(965)278-68-81, www.tourparade.ru)

Хёрст Шкулёв Паблишинг

Москва, ул. Шаболовка, дом 31б, 6-й подъезд (вход с Конного переулка)

Читайте далее:
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector