Грек женского рода
Что нужно гречанкам для счастья
Если вы ненароком окажетесь 8 января в северной Греции, то еще, чего доброго, спутаете текущую дату с 8 марта. Ведь в этот день здесь отмечают национальный женский праздник, а точнее – женский фестиваль. Называется он Гинайкратия.
Эпицентром фестиваля обычно становятся города Моноклисия и Неа Петра. Хотя их и городами можно назвать лишь условно – так, небольшие фракийские селения. Туда съезжаются женщины со всей страны. На традиционный день прекрасной половины человечества в том виде, в каком мы его знаем, греческая традиция не совсем похожа. Смысл у нее другой. Мужчины взваливают на себя хлопоты по хозяйству и воспитанию детей, а своим половинкам предоставляют день заслуженного отдыха. Причем не возражают против того, чтобы дамы отдыхали «по-мужски».
Гречанкам, например, не возбраняется воспользоваться случаем и с утра отправиться на посиделки в «кафенио». То есть в кафе, каких немало вокруг центральных городских площадей, на пристанях, а иногда и на небольших тенистых улочках.
Оценить сам факт присутствия женщин в подобных заведениях можно лишь после того, как вы проникнетесь духом греческой культуры и поймете, чем же являются эти самые «кафенио» для греков. Зимой и летом, с утра до вечера они, как правило, заполнены мужчинами.
Степенные главы семейств приходят туда выпить чашечку крепкого и сладкого кофе, просмотреть свежие газеты, поиграть с друзьями в карты или тавлес, очень похожий на наши шашки. Если глава семейства озабочен поисками каменщика или электромонтера, то он опять же прежде всего двинется в «кафенио»: уж там ему непременно подскажут, как связаться с нужным человеком.
В «кафенио» стекаются все городские сплетни и слухи, обсуждаются все новости. Рассказывают, что еще в конце прошлого века каждой деревушке, даже самой малюсенькой, полагалось иметь как минимум два «кафенио». Их стены окрашивали в какой-нибудь «партийный» цвет, соответствовавший политическим убеждениям хозяина. Посетители сразу ориентировались, куда следует идти, если хочется прослушать лекцию по политинформации. У иностранцев нередко создается впечатление, что греки только и заседают целыми днями в своих «кафенио» и чешут языками.
В греческом языке есть даже слово «кафеновиос». Под ним подразумевается завсегдатай кофейни, а еще – лоботряс и бездельник, способный разве что прохлаждаться за столиком. По вечерам в «кафенио» подают напитки куда более крепкие, нежели кофе. Узо (греческая анисовая водка) – вот что объединяет тесные мужские компании. И не занеси нелегкая в этот момент туда представительниц слабого пола! В лучшем случае обеспечены косые взгляды. В худшем – можно услышать в свой адрес пару-тройку ярких высказываний.
И теперь вы представляете себе, что испытывают гречанки, когда раз в году все «кафенио» оказываются в их полном распоряжении? Они порой ведут себя не хуже мифических вакханок! Гулять – так гулять! А мужиков – на кухню, к кастрюлям и сковородкам! И чтобы ни один во время Гинайкратии на глаза не попадался! Исключения возможны только для музыкантов. Очень активное участие в торжествах принимают греческие женские движения, названия которых говорят сами за себя: «Амазонки» и «Лисистрата».
Вообще, социальный статус гречанок в наши дни заметно упрочнился. Раньше, еще лет 10-15 назад, они в подавляющем большинстве своем сидели дома да рожали-растили детей. Сейчас женские лица в греческой политике или в греческом бизнесе уже не рассматриваются как нечто из ряда вон выходящее. Многие гречанки после рождения детей выходят на работу, хотя в Греции довольно приличные детские пособия, а вот система дошкольных учреждений, которым мамы могли бы доверить уход за своими чадами, развита слабо. Вероятно, поэтому статистика насчитывает среди греческих женщин до 60 % домохозяек.
Гречанкам разрешено служить в армии. Никакого принуждения, в отличие от случая с мужчинами, – чисто добровольная основа. Выходя замуж, гречанка может оставить девичью фамилию. А при разводе все имущество делится между мужем и женой поровну. С 1982 года в Греции официально разрешен гражданский брак. Но, несмотря на это обстоятельство, более 90 % по-прежнему предпочитают венчаться в церкви.
Средняя продолжительность жизни женщины в Греции составляет 80 лет. А бедные мужчины едва дотягивают до 75! Вот потому, наверное, Гинайкратия бывает только раз в году. Мужчин беречь нужно!
И СМЕХ, И ГРЕХ. Этимология этих слов
Для шифровки изъяснений друг с другом, чтобы это непонятно было всяческим местным туземцам, хазарские купцы подменяли слова своего древнееврейского языка словами иного звучания. В частности еврейский союз В или У (пишется буква Вав), означающий ныне русский союз И, рахдониты заменяли звуком И. Он вошёл в качества союза в зарождавшиеся манеры местного населения изъясняться по-русЬскЫ. Из этих подражательных манер, из этих изъяснений на пальцах с мимикой (и, главным образом, из междометий) лишь в течение веков выкристаллизовывались различные словенские говоры, вплоть до современных славянских языков, включая, прежде всего, Великий и Могучий.
На иврите: РАДОСТЬ – «СиМХа» (ударение на последний слог).
Радостный — СаМэаХ (ударение на предпоследний слог).
Радостная – СМеХа (ударение на последний слог)
В русской речи производное от него слово СМЕХ – слово мужского рода, понимаемое как корень прочих производных уже от него слов. Оно является русским производным от еврейского слова СМЕХА, женского рода. В русском языке смысловое значение слова СМЕХ оказалось смещённым относительно исходного, еврейского слова СМЕХА «радостная». Радостная девушка, радостная девочка, радующаяся мать или жена. Это то, что приятно видеть. Это, то, что с удовольствием вспоминалось часто вместе со словом СМЕХА. В подражание еврейским манерам словообразования уже, например, русские слова, мужского они или женского рода, обычно различаются наличием или отсутствием окончания А. Если слово оканчивается на А, это слово женского рода. Если слово оканчивается на согласный звук, то обычно это слово мужского рода. Это не всегда так. В русской речи этот признак в определении грамматического рода стал куда более характерным, чем в иврите.
Согласно такому правилу, если слово женского рода оканчивается на А, то без этого окончания А это же слово должно быть мужского рода, при том же своём смысловом значении. В данном случае, хотя в русскую речь заимствовано приятное в воспоминаниях еврейское слово СМЕХА, но заимствовано оно без окончания и – лишь по догадкам из малопонятной для русов древнееврейской речи, из тайного её жаргона хазарских купцов – в искажённом смысловом значении. Еврейское имя прилагательное СМЕХА, но с иным ударением, в русской речи стало близким по смыслу и звучанию уже именем существительным в его косвенном падеже.
Еврейское слово имя прилагательное женского рода ед. ч. СМЕХА легко запоминалось разнородными туземцами Восточной Европы в ассоциации с тем, что со временем они, уже под именем русы, стали называть искажённым словом СМЕХ, которого нет в языке иврит.
Слово ГРЕХ в значении «нечистота», поначалу лишь телесная, — заразная болезнь – ассоциировалось со словом ГРЕК, то есть иностранец с Запада, вовсе не обязательно именно из Греции, о которой на Руси толком никто ничего не знал, что это такое. Когда-то весь загадочный Запад называли на Руси малопонятным словом Греция. Позже в Московии всех чужеземцев с Запада называли обобщающим словом НЕМЦЫ, то есть как немые на Руси, среди русских.
Грехом со временем стали называть не только телесную, но, в особенности и главным образом, именно нравственную нечистоту. Грех частенько исходил от просвещённых и привлекательных (не только для влюбчивых девиц и отзывчивых молодыц) от богатеньких соблазнителей, — проезжих бродяг-торговцев с Запада, которых называли одинаково, — Греками.
Греки, понятное дело, зовутся так потому, что они – из Греции. А названа эта страна так потому, что это – Страна Гор, Страна Горцев – Г(о)РЕКОВ, как называли там обитателей гор, горцев.
Слово же ГОРЫ происходит от ивритского слова ГаРы(М) «горы» (корень: Г-Р).
О том, какое отношение между понятиями «греки» и «семиты» я пояснял не единожды. Древние Греки – это (Не возмущайтесь!) – семиты, причём близкие именно к евреям. Современные греки и современный греческий язык почти никакого отношения к древним грекам не имеют.
Не высказывая своего отношения, самому ещё неясного, к интереснейшей книге вовсе не евреев С.И.Валянского и Д.В.Калюжного «НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ ЗЕМНЫХ ЦИВИЛИЗАЦИЙ. Современная версия истории», АСТ «Олимп» Москва 1996, хочу кое-что из неё процитировать.
Стр. 243. «Народ, который сейчас называют греками и который занимает территорию Греции, когда-то не имел к этой территории никакого отношения. Этот народ населял острова Средиземного моря и Мраморного. Эллины же, что в переводе с еврейского означает «богославный народ», составляли наряду с турками основную часть населения малоазиатской части Ромейской (Византийской) империи».
С. 244. «История греков началась раньше появления собственно Греции, то есть в IV – VI веках н.э. в Византии».
С 245. Византийский император Гераклий, а по-простому царь Геркулес, правил с 610 по 641 год. По мнению историка Себеоса, происходит он из Армении из рода Аршакидов.
Вы не найдёте этого имени в современных учебниках или энциклопедиях. В какой-то момент, непонятно из каких соображений, учёные-историки изменили ему имя, и Гераклий (Heraklius) превратился в царя Ираклия.
При его царствовании, после метеоритной катастрофы 622 года, образовался новый религиозный центр в Мекке, и империя потеряла Сирию, Палестину, Египет и некоторые другие земли».
С 246-247. « … при Геркулесе начался переход к новому государственному языку, греческому».
«Тот факт, что очень значительное время государственная верхушка использовала древнееврейский язык, то есть не тот язык, на котором изъяснялся народ, не должен нас удивлять. Такие случаи бывали и в другие времена, и в других местах. Например, в России в XVIII – начале XIX века вся аристократия говорила по-французски.
Еврейский был языком межплеменного общения и во всей империи и на Малоазийском полуострове, где жили не только греки, но и турки и другие племена».
С.267. «Уточнению хронологии должны служить науки, изучающие языки, их распространение и эволюцию, историю расселения народов… Да, должны. Но, к сожалению, использовать выводы этих наук для восстановления истинной истории человечества весьма затруднительно, ведь сравнительная лингвистика и этнодинамика сами развивались в рамках традиционной хронологии, вместо того, чтобы эти рамки устанавливать.
Найти опоры для независимой проверки исторического процесса внутри лингвистики и этнографии, конечно, можно, но эта работа ещё ждёт своих энтузиастов.
С.271. «Первой крупной народностью, в которую реально объединились в III веке н.э. племена Средиземноморья, была «единая общность» в пределах Ромейской (Византийской) империи. Все признаки народности: общая территория – от Альбиона до Армении, общая экономика с развитой торговлей, общая культура (культ) – единобожие. А вот язык-то был общим только письменный – библейский (то есть еврейский – И.О.).
С.275. «Не демократия привела Афины к гибели, как это утверждают европейские школьные педанты, виляющие хвостом перед монархами, а рабство, которое сделало труд свободного гражданина презренным» — пишет Энгельс.
Мы не будем спорить ни с ним, ни со «школьными педантами» о причинах гибели Древней Греции, потому что никакой народности и никакой цивилизации в те времена и на той территории не существовало, и гибнуть было нечему. Эта история была совсем в другие века».
С.281. «В IX-X веках наступил момент, когда эллины-колонисты стали преобладающей народностью Греции, причём народностью, имеющей более высокую культуру, чем местное население. Местные славянские племена горяков приняли язык пришельцев. Пришельцы взяли себе название этих племён – горяки, гряки, греки.
Так началась реальная история грекоговорящей Греции».
Мужская любовь и спартанские жены: сексуальная жизнь Древней Греции.
Греция времен титанов и героев была страной довольно раскрепощенных нравов. Секс царил везде: в подземном мире и подлунном. Боги Древней Греции занимались им далеко не только ради рождения детей — само сотворение Земли было связано с сексом. Но плотской любви предавались не только боги, но и люди…
Времена сексуальных свобод Балканского полуострова и прилегающих островов, благодаря известной привязке ко времени Троянской войны, можно определить достаточно точно. Герои эпосов Геракл, Тесей и Ясон жили приблизительно в тринадцатом веке до нашей эры.
НЕМНОГО О БОГАХ И ИНЦЕСТЕ.
Боги Древней Греции нередко вступали в связь со своими родственниками — обычно братьями или сестрами. Впрочем, в начале всего сущего у них было не слишком много вариантов. Например, всем известен миф о Персефоне, которую похищает царь подземного мира Аид, являясь при этом, по совместительству, ее дядей. Но то — боги. Как известно, что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку.
Впрочем, есть свидетельства того, что к инцесту в героические времена относились спокойно. Гомер устами Одиссея повествует:
В пышном дворце у Эола двенадцать детей родилися —
Шесть дочерей и шесть сыновей, цветущих здоровьем.
Вырастив их, сыновьям дочерей он в супружество отдал.
Возможно, эти строки говорят нам об отголосках древней традиции. Позднее, впрочем, подобный обычай стал осуждаться. Противореча Гомеру, Еврипид пишет, что Эол настаивает, чтобы одна из его дочерей, вступив в кровосмесительную связь, совершила самоубийство.
Единственный вид инцеста, который всегда осуждался в Древней Греции, — это так называемый вертикальный инцест, сексуальная связь с собственными родителями. Фиванский царь Эдип, по ошибке вступив в связь с собственной матерью, был вынужден ослепить себя.
В этом вопросе, надо сказать, греки тоже были весьма лояльны. Призвание женщины состояло в том, чтобы родить детей. Если этого не удавалось добиться с мужем — надо было испробовать другие варианты.
Девственность до свадьбы хотя и была желательна, все же не ставилась во главу угла. Известно, что царь Теспий, у которого было 50 незамужних дочерей, всех их предложил Гераклу, чтобы каждая родила ребенка.
И если эту историю можно отнести исключительно на счет мифологии, то история царя Аристона, который правил в Спарте V века до н.э., сомнений не вызывает. О правителе было известно, что он бесплоден, и когда его третья жена родила ребенка, царь и сам сомневался в своем отцовстве, но в конце концов признал ребенка. После смерти отца Демарат взошел на престол, но у населения были серьезные сомнения относительно законности такого правителя, а тут еще подкупленная пифия объявила, что Демарат не сын Аристона. Тогда мать Демарата созналась, что в ту ночь под видом супруга к ней в спальню проник призрак божественного героя и зачал ей ребенка. «Ну, тогда хорошо», — успокоились спартанцы и позволили Демарату править Спартой.
Надо сказать, что в героические времена супружеская измена хотя и порицалась патриархально настроенными греками, несмываемым пятном на репутацию жены не ложилась.
ЛЮБОВЬ МУЖЧИН И ЮНОШЕЙ.
Гомосексуальные связи между мужчинами поощрялись в Греции всех времен, хотя расцвета они достигли во времена афинской демократии. Платон в «Пире» поясняет, что причиной всему то, что при создании богами людей те состояли как бы из двух частей. Так как существо вышло нелепое, боги приняли решение разделить их. Соответственно, у каждого человека есть своя половинка: при этом совсем не обязательно, что второй половинкой мужчины должна быть женщина. Напротив, Платон называл мужчин, падких на женщин, «блудодеями», а женщины этой породы, считал он, распутны.
«Зато мужчин, представляющих собой половинку прежнего мужчины, влечет ко всему мужскому: уже в детстве, будучи дольками существа мужского пола, они любят мужчин, им нравится лежать и обниматься с мужчинами. Это самые лучшие из мальчиков и юношей, ибо они от природы самые мужественные».
В Коринфе в VII веке н.э. существовал обычай похищения мальчика взрослым мужчиной. Старший друг вводил подростка в мужской союз, обучал воинскому мастерству и инициировал его сексуальную жизнь. Такие отношения носили вполне почетный характер.
По афинскому обычаю, впрочем, связь с мальчиками считалась недостойной — только с юношами. Мужская проституция хотя и существовала, по закону свободнорожденный афинянин таким делом заниматься не мог. Это считалось уделом иностранцев и метеков.
Некоторые философы древности под конец жизни пересмотрели свою позицию относительно этого вопроса, так Платон в своих «Законах» настаивал на том, что сексуальной связи между мужчинами и юношами быть не должно — только духовная. Как бы там ни было, мужская любовь считалась гораздо более чистой и искренней, чем женская. Лукиан Самосатский во II веке н.э. писал, что женская любовь нужна только как «обеспечение необходимой преемственности рода человеческого».
Что до женской однополой любви в Древней Греции, то об этом мало что известно. Например, греки чтили поэтессу Сапфо, но она была скорее исключением из правил, «десятой музой». Лесбийская любовь, как и вообще отношения женщин, в интересы греков не входила.
Спарту можно вынести в отдельную историю, потому как ее нравы сильно отличались от нравов остальной Греции. Законы Спарты сформировались под влиянием полумифического законодателя Ликурга между X и VIII веком до н.э.
В обязанности каждого спартанца входило произвести здоровое крепкое потомство. Для того, чтобы соблазнить мужчин, устраивали специальные шествия, где девушки выступали обнаженными, демонстрируя свою красоту и силу. Если же мужчина по каким-то причинам не хотел вступать в брак, его не допускали на праздники (а это была важная часть социальной жизни) и заставляли зимой проходить по городу голым, распевая позорную песню.
За невест Ликург запретил давать приданое, чтобы и у бедной, и у богатой девушки был шанс выйти замуж. Семейная жизнь супругов протекала весьма необычно. Вот, что пишет Плутарх:
«Невест брали уводом, но не слишком юных, еще не достигших брачного возраста, а цветущих и созревших. Похищенную принимала так называемая подружка, коротко стригла ей волосы и, нарядив в мужской плащ и обув на ноги сандалии, укладывала одну в темной комнате на подстилке из листьев. Жених, не пьяный, не размякший, но трезвый и как всегда пообедавший за общим столом, входил, распускал ей пояс и, взявши на руки, переносил на ложе. Пробыв с нею недолгое время, он скромно удалялся, чтобы, по обыкновению, лечь спать вместе с прошлыми юношами».
Невесте перед первой ночью давали поесть айвы, которая считалась тогда сильнейшим афродизиаком.
И так продолжалось очень долго, пока спартанцу не исполнялось тридцать лет — тогда он мог поселиться с женой и детьми.
Ликург считал, что женщины должны принадлежать не мужу, а отечеству. Так, женщина, с разрешения супруга, могла вступать в связь с любым мужчиной, который мог дать здоровое потомство. Ревность же осуждалась и считалась у спартанцев чем-то позорным.
Что нужно гречанкам для счастья
Если вы ненароком окажетесь 8 января в северной Греции, то еще, чего доброго, спутаете текущую дату с 8 марта. Ведь в этот день здесь отмечают национальный женский праздник, а точнее – женский фестиваль. Называется он Гинайкратия.
Эпицентром фестиваля обычно становятся города Моноклисия и Неа Петра. Хотя их и городами можно назвать лишь условно – так, небольшие фракийские селения. Туда съезжаются женщины со всей страны. На традиционный день прекрасной половины человечества в том виде, в каком мы его знаем, греческая традиция не совсем похожа. Смысл у нее другой. Мужчины взваливают на себя хлопоты по хозяйству и воспитанию детей, а своим половинкам предоставляют день заслуженного отдыха. Причем не возражают против того, чтобы дамы отдыхали «по-мужски».
Гречанкам, например, не возбраняется воспользоваться случаем и с утра отправиться на посиделки в «кафенио». То есть в кафе, каких немало вокруг центральных городских площадей, на пристанях, а иногда и на небольших тенистых улочках.
Оценить сам факт присутствия женщин в подобных заведениях можно лишь после того, как вы проникнетесь духом греческой культуры и поймете, чем же являются эти самые «кафенио» для греков. Зимой и летом, с утра до вечера они, как правило, заполнены мужчинами.
Степенные главы семейств приходят туда выпить чашечку крепкого и сладкого кофе, просмотреть свежие газеты, поиграть с друзьями в карты или тавлес, очень похожий на наши шашки. Если глава семейства озабочен поисками каменщика или электромонтера, то он опять же прежде всего двинется в «кафенио»: уж там ему непременно подскажут, как связаться с нужным человеком.
В «кафенио» стекаются все городские сплетни и слухи, обсуждаются все новости. Рассказывают, что еще в конце прошлого века каждой деревушке, даже самой малюсенькой, полагалось иметь как минимум два «кафенио». Их стены окрашивали в какой-нибудь «партийный» цвет, соответствовавший политическим убеждениям хозяина. Посетители сразу ориентировались, куда следует идти, если хочется прослушать лекцию по политинформации. У иностранцев нередко создается впечатление, что греки только и заседают целыми днями в своих «кафенио» и чешут языками.
В греческом языке есть даже слово «кафеновиос». Под ним подразумевается завсегдатай кофейни, а еще – лоботряс и бездельник, способный разве что прохлаждаться за столиком. По вечерам в «кафенио» подают напитки куда более крепкие, нежели кофе. Узо (греческая анисовая водка) – вот что объединяет тесные мужские компании. И не занеси нелегкая в этот момент туда представительниц слабого пола! В лучшем случае обеспечены косые взгляды. В худшем – можно услышать в свой адрес пару-тройку ярких высказываний.
И теперь вы представляете себе, что испытывают гречанки, когда раз в году все «кафенио» оказываются в их полном распоряжении? Они порой ведут себя не хуже мифических вакханок! Гулять – так гулять! А мужиков – на кухню, к кастрюлям и сковородкам! И чтобы ни один во время Гинайкратии на глаза не попадался! Исключения возможны только для музыкантов. Очень активное участие в торжествах принимают греческие женские движения, названия которых говорят сами за себя: «Амазонки» и «Лисистрата».
Вообще, социальный статус гречанок в наши дни заметно упрочнился. Раньше, еще лет 10-15 назад, они в подавляющем большинстве своем сидели дома да рожали-растили детей. Сейчас женские лица в греческой политике или в греческом бизнесе уже не рассматриваются как нечто из ряда вон выходящее. Многие гречанки после рождения детей выходят на работу, хотя в Греции довольно приличные детские пособия, а вот система дошкольных учреждений, которым мамы могли бы доверить уход за своими чадами, развита слабо. Вероятно, поэтому статистика насчитывает среди греческих женщин до 60 % домохозяек.
Гречанкам разрешено служить в армии. Никакого принуждения, в отличие от случая с мужчинами, – чисто добровольная основа. Выходя замуж, гречанка может оставить девичью фамилию. А при разводе все имущество делится между мужем и женой поровну. С 1982 года в Греции официально разрешен гражданский брак. Но, несмотря на это обстоятельство, более 90 % по-прежнему предпочитают венчаться в церкви.
Средняя продолжительность жизни женщины в Греции составляет 80 лет. А бедные мужчины едва дотягивают до 75! Вот потому, наверное, Гинайкратия бывает только раз в году. Мужчин беречь нужно!
Греческие фамилии: список красивых мужских и женских греческих фамилий
Греческие фамилии можно услышать (увидеть) не только в Греции, но и во всем мире. Они могут рассказать о народе очень много: о популярных профессиях, юморе, менталитете, ценностях. Многие греки хорошо знают значение своей фамилии, занимаются изучением ее корней и гордятся этим.
Популярные греческие фамилии и их значение
Греческая фамилия может поведать об имени, прозвище предка, роде его деятельности, месте рождения. Фамилии греков славятся разнообразием. Помимо греческих корней, в отдельных фамилиях заметно влияние турецких, итальянских, славянских наречий. Это связано с переселениями народов, их смешениями.
Значение фамилий большинства греков связано с одним из нескольких источников происхождения:
- имя предка;
- прозвище давнего представителя рода;
- его профессия;
- название места его рождения.
Стоит учитывать пол носителей фамилии, ведь это влияет на словоформу. Женские в Греции склонять не принято. Мужские же склоняются в соответствии с теми же правилами, что и прочие наименования, имеющие мужской род.
Склонение греческих фамилий в русском языке не происходит, что диктуется правилами языка.
В Греции нашего времени, согласно закону страны, женщины не меняют девичью фамилию при вступлении в брак. У них остается право взять фамилию мужа: для этого пишут заявление.
Образованные от греческих имен
На основе каждого греческого имени с добавлением суффиксов и окончаний было создано множество фамилий.
Для этого использовались, как правило, имена отцов:
- Афанасу́лис (от Афанасий);
- Димитрако́пулос (от Димитриос);
- Панайо́тарос (от Панос);
- Василиадис (от Василий).
От одного имени может происходить несколько фамилий. Например, от имени Димитриос произошли: Димитракопулос, Димитропулос, Дмитриадис, Дмитрииу, Димитракис.
Иногда при возникновении фамилии форма имени могла совсем не меняться: Или́ас, Кости́с. А иногда менялся только падеж имени. Например, множество фамилий в Греции являют собой форму родительного падежа мужских имен: Иоа́нну, Димитри́у.
Ряд фамилий происходит от мужских библейских имен: Адамиди (от Адам), Иоаннидис (от Иоанн), Константинидис (от Константин).
Некоторые фамилии происходят и от женских имен: Катериницас (от Катина), Костулас (от Костула), Лемоньас (от Лемония).
Греческие имена считаются одними из самых красивых. Поэтому от мелодичных имен произошли такие красивые греческие фамилии.
Фамилии-прозвища
В народе часто употребляют остроумные прозвища, которые приживаются лучше, чем настоящие имена людей.
Таким образом появились фамилии-прозвища, указывающие на какую-то внешнюю или характерную особенность владельца этого прозвища:
- Кондос переводится как «низкорослый» (звезда кино Моро Конду известна высоким ростом: очевидно, ее высокого предка так назвали в шутку);
- Митарас означает «носатый»;
- Врахнос с греческого – «хриплый»;
- Афтиас – человек с большими ушами;
- Камбурис переводится как «горбатый»;
- Левентис имеет 2 перевода: в прямом смысле – «богатырь», в переносном – «благородный».
Имена для мальчиков – идеи как выбрать редкое и красивое имя сыну
«Кара» в фамилиях Караяннис, Каратцалос означает несчастного человека. Также «кара» в прямом значении − «черный».
Прозвища давали и в соответствии с внутренними чертами человека:
- Виастикос – торопливый;
- Флимменос – грустный;
- Агеластос – тот, кто не смеется;
- Фасулаки – тот, кто веселится;
- Зервас – серьезный;
Многие фамилии-прозвища позаимствованы из растительного мира:
- Портокалоглу происходит от «апельсин»;
- Лемонис – от «лимон»;
- Ревифис – от слова «нут»;
- Гаруфалос – от «гвоздика»;
- Триандафилидис происходит от «роза».
От животного мира также произошел целый ряд фамилий-прозвищ:
- Горилас поизошло от «горила»;
- Ликакис − от слова «волк»;
- Кацикис − от «коза»;
- Пондикис − «мышь»;
- Криарис – «баран»;
- Гатос переводится как «кот».
Часть греческих фамилий-прозвищ имеет иностранные корни (в частности, славянские):
- Замбас – в его основе слово «жаба»;
- Золотас – «золото»;
- Камменос – «камень»;
- Бурас – «буря»;
- Кралидис – «король»;
- Бикас – «бык».
Прозвища-фамилии возникали от разных элементов окружающей среды. В этом пункте представлены лишь некоторые греческие фамилии этой группы.
Заложен род деятельности древних греков
Некоторые фамилии прямо отображали профессию, а некоторые лишь указывали на признак, связанный с родом деятельности человека. Иногда остается только предполагать, о какой профессии речь. Например, фамилия Принтезис переводится как «отпечаток». Есть предположение, что работа владельца этой фамилии была связана с тиснением. Фамилия Хадзис указывает на то, что человек много ходил.
Русские аналоги греческих фамилий-профессий – это Кузнецов, Шелков, Матросов.
Примеры фамилий, в которых прямо называется ремесло:
- Кавьяр – торговец икрой;
- Эксархидис – главенствующий;
- Налбат – кузнец для лошадей;
- Метаксас – тот, кто производил шелк;
- Цагарис, Царухас – сапожник;
- Псарас – рыбак;
- Амбелас – тот, кто выращивает виноград;
- Ифандис – ткач;
- Галатас – продавец молока;
- Гунарас – тот, кто шьет шубы;
- Лаханас – торговец овощами;
- Куреас – цирюльник;
- Самарас – человек, который шьет седла;
- Раптис – швец;
- Камбанарис – колокольщик;
- Пападопулос, Папаиоанну – указывает на Отца Иоанна, который стал родоначальником фамилии.
Существует большой список греческих фамилий, начинающихся морфемой «папа» (поп). Они указывают на разных священников с разными именами.
Потому состоят эти фамилии из части «папа» и мужского имени в именительном (Папастамос, Папазисис, Папаспирос) или в родительном падеже (Пападимитриу, Папавасилиу, Папандреу).
Пападопулос свидетельствует о происхождении от священника, но не включает его имени. Эту фамилию можно считать наиболее часто встречающейся среди греков. Женский ее вариант – Пападопулу.
Еще одна группа фамилий включает в себя обязательный элемент «хадзи». Этим словом называли паломников к священным местам, которых очень уважали и всегда ждали с почестями. Эта группа также включает имена паломников: Хадзимихалис, Хадзипетрос.
Казахские фамилии: список красивых распространенных фамилий, их происхождение и значение
Обозначающие родство
В основе фамилий этой группы – имена предков или город, где они жили.
Родство с ними обозначалось разными суффиксами:
- -иди- означает «происходить» (Македониди);
- -акис- означает «маленький» (Димитракис, Феодоракис);
- -идис- в переводе означает «сын» (Спанидис, Александридис);
- -пуло- переводят как «потомок» (Вергопуло, Аргиропуло).
Фамилии, произошедшие от местности
По окончаниям фамилий можно судить о проживании предка в определенном районе:
- -идис – живущий вокруг Эвксинского Понта (в 21 веке большинство понтийцев живет на Севере Греции);
- -пулиос – выходец из Пелопоннеса;
- -акос – указывает на район Мани;
- -атос – родом с Кефалонии;
- -акис – житель Крита;
- -элис – выходец из Митилини;
- -одас – родом из Македонии.
Национальные фамилии прямо называют город, деревню, местность, в которой родился и жил родоначальник.
У них большое разнообразие окончаний:
- -отис: Ипиротис (житель Эпира), Ливадьотис (житель Ливадии) – греческие мужские фамилии. Женские фамилии имеют сокращенные формы: Ливадьоти, Ипироти.
- -итис – Мораитис (из Мораитики).
- -инос − Портарианос (из Портарьи), Патринос (житель города Патры), Закинтинос (с острова Закинф). Женские варианты заканчиваются звуком «у» под ударением: Портарьяну, Патрину.
- -эос – Керкирэос (житель о. Керкира), Митилинэос (родом из Митилини).
- -иос – Париос (выходец с о. Парос).
Иностранцев в Элладе называли «ксенакис», что и означает «иностранец». Русскими аналогами фамилий-местностей можно считать Поляковых, Бесарабов.
Статус в современной Греции
Статус фамилии и юридические вопросы, которые с ней связаны, зафиксированы в греческом законодательстве.
Основные пункты выглядят так:
- Фамилия считается коллективным именем семейной ячейки, которое переходит по наследству по линии мужчин.
- Женщина, вступая в брак, может оставить фамилию отца или взять фамилию мужа (по ее желанию). Ее дети получают фамилию отца.
- Грек может поменять фамилию, но на производную от корня фамилии отца. Например, Дмитриадис может поменять фамилию на Димитракис.
У фамилий Греции особенное формообразование. Например, подписывая продукт своего творчества, грек употребит родительный падеж своей фамилии. Продавая авторские предметы искусства за границу, греки используют именительный падеж фамилии.
Греки относятся к этим законам и своей родословной с большим уважением. Этого же ожидают и от гостей страны, ведь статус фамилий в социуме и сейчас очень высок.
Этот статус только укреплялся, благодаря известным представителям ряда фамилий.
Список греческих фамилий, популярных и особенно уважаемых в Греции, и их именитых представителей:
- Дусманис: носителями были легендарные военные Софоклис Дусманис, Виктор Дусманис;
- среди представителей Метаксас были мастера разных профессий – знаменитый врач Ставрос Метаксас, великий политик Иоаннис Метаксас;
- фамилию Зервас прославили политик Наполеон Зервас, ученый-химик Леонидас Зервас;
- фамилия Папазоглу знаменита, благодаря представителям искусства – поэт, музыкальный продюсер Никос Папазоглу, фотограф Леонидас Папазоглу;
- фамилия Хадзис также представлена великими творцами искусства: художник Василиос Хадзис, музыкант Костас Хадзис;
- под фамилией Василиадис оставили свой след в истории такие личности: баскетболист Костас Василиадис, фотограф Игорь Василиадис;
- под фамилией Гривас вершили историю лидер борьбы за свободу Кипра Георгиос Гривас, шахматист Евстратиос Гривас, греческий маршал, политический деятель Теодорос Гривас;
- фамилия Адаму принадлежала футболисту Баба Адаму, певице Иви Адаму;
- представители фамилии Ксенакис − композитор Янис Ксенакис, гимнаст Томас Ксенакис;
- среди носителей фамилии Принтезис были баскетболист Георгиос Принтезис, экзарх Анаргирос Принтезис;
- фамилию Аманатидис сделали легендарной футболист Яннис Аманатидис и поэт Василис Аманатидис.
Китайские фамилии: список мужских и женских смешных, красивых и популярных фамилий и их значения
Фамилии греков кому-то кажутся забавными, а многим – мелодичными, красивыми. Звучание этих фамилий очень узнаваемо. Услышав в каком-либо уголке планеты характерные греческие суффиксы, окончание фамилий, можно сразу узнать представителей этой страны.
Читайте далее: