Греческие имена на английском

Имена на греческом языке

В Греции в храмах и монастырях не запрещается подавать записки, написанные латиницей или даже по-русски, но все же из уважения к грекам лучше делать это на их родном языке. Имена в записках следует писать по-гречески в родительном падеже. Имена собственные женского рода, оканчивающиеся на — α или – η, в родительном падеже будут иметь окончания — ας и -ης. Имена собственные мужского рода, оканчивающиеся на — ος , в Род. падеже, будут иметь окончание -ου. Для удобства мы составили таблицу русских имен и их греческих аналогов. Чтобы написать записку, достаточно найти нужное имя отметить его галочкой, а затем распечатайте записки.

Русское имя Греческий аналог в И.п Произношениена русском языке Написание по- гречески в Р.п так следует писать в записках
Александр Αλεξανδρος Александрос Αλεξανδρου
Александра Александра
Алексей Αλεξιος Алексиос Αλεξιου
Анастасия Αναστασια Анастасия Αναστασις
Андрей Ανδρεας Андреас Ανδρεαυ
Анна Αννα Анна Αννας
Антон Αντωνιος Андонис Αντωνιου
Валентина Βαλεντινη Валентини Βαλεντινης
Варвара Βαρβαρα Варвара Βαρβαρας
Виктор Βικτωρ, Βικτορας Виктор Βικτορος
Владимир Βλαντιμιρ Владимир Βλαντιμιρ
Галина Γαλινη Галини Γαλινης
Георгий Γεωργιος Георгиос Γεωργιου
Герасим Γερασιμος Герасимос Γερασιμου
Герман Γκερμαν Герман Γκερμαν
Григорий Γρηγοριος Григориос Γρηγοριου
Даниил Δανιηλ Даниил Δανιηλ
Денис Διονυσιος Дионисиос Διονυσιου
Дмитрий Δημητριος Димитриос Δημητριου
Евдокия Ευδοκια Эвдокиа Ευδοκιας
Елена Ελενη Элени Ελενης
Елизавета Ελισσαβετ Елиссавэт Ελισσαβετ
Екатерина Αικατερινη Экатэрини Αικατερινης
Зинаида Ζηναιδα Зинаида Ζηναιδας
Иаков Ιακωβος Иаковос Ιακωβου
Илья Ηλιας Илиас Ηλιου
Иоанн Ιωαννης Иоаннис Ιωαννου
Иосиф Ιωσηφ Иосиф Ιωσηφ
Ирина Ειρηνη Ирини Ειρηνης
Ксения Ξενια Ксениа Ξενιας
Константин Κωνσταντινος Констандинос Κωνσταντινου
Кузьма Κοαμας Космас Κοαμα
Лазарь Λαζαρος Лазарос Λαζαρου
Леонид Λεωνιδας Леонидас Λεωνιδου
Лидия Λυδια Лидиа Λυδιας
Лука Λουκας Лукас Λουκα
Любовь Aγαπη Агапи Αγαπης
Магдалена Μαγδαληνη Магдалини Μαγδαληνης
Маргарита Μαργαριτα Маргарита Μαργαριτας
Марина Μαρινα Марина Μαρινας
Мария Μαρια Мария Μαριας
Марк Μαρκος Маркос Μαρκου
Марфа Μαρθα Марфа Μαρθας
Михаил Μιχαλης Михаил Μιχαλη
Надежда Ελπιδα (Ελπις) Эльпида Ελπιδος
Наталия Ναταλια Наталиа Ναταλιας
Никита Νικητας Никитас Νικητου
Никодим Νικοδημ Никодим Νικοδημου
Николай Νικολαος Николас Νικολαου
Ольга Ολγα Ольга Ολγας
Павел Παυλος Павлос Παυλου
Петр Πετρος Пэтрос Πετρου
Серафим Σεραφειμ Серафим Σεραφειμ
Сергий Σεργιος Сергиос Σεργιου
СветланаФотиния Φωτεινη Фотини Φωτενης
София Σοφια Софиа Σοφιας
Степан Στεφανος Стэфанос Στεφανου
Таисия Ταισια Таисиа Ταισιας
Тамара Ταμαρα Тамара Ταμαρας
ТатьянаТатиана Τατιανα Татиана Τατιανας
Филипп Φιλιππος Филиппос Φιλιππου
Федор Θεοδωρος Феодорос Θεοδωρου
ЮлияИулия Ιουλια Иулиа Ιουλιας

РУССКИЙ ВАРИАНТ ГРЕЧЕСКИЙ ВАРИАНТ

О здравии Υπερ Υγειας
О упокоении Υπερ αναπαυσεως

ГРЕКИ СТАВЯТ КРЕСТ ТОЛЬКО НА ЗАПИСКАХ О УПОКОЕНИИ

Общие рекомендации.

    В записках должно быть не более 15 имен

      Сумма пожертвования за одну записку – примерно половина евро

    Рядом с именем греки не пишут «младенец», «болящий» и пр.,

    считая что Господь Сам видит душу каждого человека

    В храмах можно приобрести только свечи; иконы и книги продаются в специальных магазинах

    В отличие от наших храмов, из греческих нельзя выносить купленные там свечи

    Нельзя в присутствии священника группы или священнослужителя данного храма самостоятельно класть на мощи святых иконы или другие предметы церковного назначения для освящения. Все, что вы

    Хотите освятить, необходимо отдать в руки священнослужителя, находящегося рядом со святыней.

    Отдельного Молебна о здравии у греков нет. Христиане покупают в хлебном магазине просфору и утром, перед Литургией, подают ее в алтарь вместе с запиской о здравии. В отдельных храмах записки о здравии читают во время Молебна почитаемому святому.

    Если вы собираетесь причащаться, помните, что, подходя к Чаше, не надо крестообразно складывать руки. Сами возьмите край плата, который за другой конец держит священник, и после принятия Святых Даров отрите губы. Ни в коем случае не прикладывайтесь к Чаше! Греки почитают ее за величайшую святыню, прикасаться к которой запрещено.

    Если вы хотите обратиться к греческому священнику за благословлением, произнесите: Πατερ, ευλογειτε! (Патэр, эвлогитэ), что означает «Батюшка, благословите». Священник ответит вам «ο Κυριος» (о Кириос), то есть «Бог благословит».

    Женские греческие имена

    Список греческих имен для девочек и их значения:

    На букву А

    Агазанджелос – хороший ангел
    Агата – хорошая
    Агейп – любовь
    Аглая – красота, блеск
    Аглеа – красота, блеск
    Аго – прославленная, благородная
    Аделфа – дорогая сестра
    Аделфи – дорогая сестра
    Адельф – дорогая сестра
    Адония – мой лорд
    Адрастеия – храбрая
    Аелла – вихрь
    Айокэйст – фиолетовая, крашеная
    Айол – фиолетовая
    Айола – фиолетовая
    Айоланзэ – фиолетовый цветок
    Айоланта – фиолетовый цветок
    Аканта – шип
    Алала – военный крик
    Алекса – защитница
    Алексина – защитница
    Алексис – защитница
    Алексия – защитница
    Алексус – защитница
    Алекто – непрерывная
    Алкеста – домашня
    Алкмена – луна
    Алтэйа – заживление
    Амайнта – защитница
    Амалзэия – успокаивающая
    Амарантос – не исчезая
    Амброзия – бессмертная
    Аминта – защитница
    Аминтах – защитница
    Андромаха – сражение человека/воина
    Андромеда – думает как человек/воин
    Анемон – ветер
    Анзэия – цветок
    Антигона – та, кто против
    Антиопа – противоречащая правилам
    Антуса – цветок
    Анэйтис – безупречная
    Аоед – поющая
    Аоид – поющая
    Аполлония – разрущающая
    Апполония – разрущающая
    Апфия – увеличение
    Арахна – паук
    Аретуса – водная
    Ариадна – совершенно чистая
    Аристодем – превосходство
    Аристомакх – превосходное сражение
    Аркадия – из Аркадии
    Артемис – мясник или безопасная
    Артемисия – сейф или мясник
    Аспасия – приветствующая
    Астарта – богиня изобилия и войны
    Астрэйа – звезда
    Аталэйнт – быстроногая дева
    Атанасия – бессмертная
    Атропос – неизбежная или несгибаемая
    Атэна – мнение бога
    Атэнэйс – от имени богини Атэны
    Аурания – небесная
    Афродисия – вышедшая из пены
    Афродита – вышедшая из пены

    На букву Б

    Барбара – иностранная, странная
    Беренайк – приносящая победы

    На букву В

    На букву Г

    Гликерия – сладкая
    Горгофон – убийца горгон
    Гэйа – земля

    На букву Д

    Дайон – богиня
    Дайона – богиня
    Дайонисия – от Зевса
    Дамали – телка
    Дамалис – телка
    Дамарис – телка
    Дана – выжженная
    Дапн – лавр
    Дареия – обладающая многим, богатая
    Делия – из Тилоса
    Делфиния – из Делфи
    Деметер – мать
    Деметра – земная мать
    Десма – залог, клятва
    Деспоин – хозяйка
    Деспоина – хозяйка
    Дианзэ – цветок бога
    Дианта – цветок бога
    Дорис – женщина Дориана
    Доркас – газель
    Дорсия – газель

    На букву З

    Зекла – слава бога
    Зенобия – жизнь Зевса
    Зеновия – жизнь Зевса
    Зенэйс – из Зевса
    Зефира – западный ветер
    Зиновия – жизнь Зевса
    Зо – жизнь
    Зозим – выжившая, оставшаяся в живых
    Зона – пояс
    Зофия – мудрость
    Зэкла – слава бога
    Зэоклеия – слава бога
    Зэофания – проявление бога

    На букву И

    Ианзэ – фиолетовый цветок
    Ианта – фиолетовый цветок
    Иантина – фиолетовый цветок
    Ио – греческое имя принцессы, любимой Зевсом
    Иоанна – бог добрый
    Ирис – радуга
    Исис – королева трона
    Исмем – знание
    Ифиджения – сильная

    На букву К

    Калипсо – та, которая скрывает/покрывает
    Калисто – самая красивая
    Каллисто – самая красивая
    Кандэйк – кандас
    Кассайопеия – та, слова которой превосходят других
    Кассандра – та, кто запутывает мужчин
    Кибела – волос
    Кимоун – слушая
    Кинтия – женщина из Кинтос
    Кириак – от лорда
    Кириаки – от лорда
    Кириллос – лорд
    Кирк – птица
    Класо – прядильщица
    Клеайо – слава
    Клеопатра – слава отца
    Климин – достойная похвалы энергия
    Клити – известная
    Клитэймнестра – известная, достойная похвалы, ухаживание
    Коллайоп – красивый голос
    Коллиджения – рожденная красивой
    Коллидора – подарок красоты
    Коллисто – самая красивая
    Коллистрэйт – армия красоты
    Кор – дева
    Кориннка – дева
    Кризанзэ – золотой цветок
    Ксанзэ – желтая
    Ксантипп – желтая лошадь
    Ксантия – желтая
    Ксения – гостеприимная (особенно к иностранцам, незнакомцам)
    Ксин – иностранка, более странная
    Кьянеа – синее небо

    На букву Л

    Лачезис – женщина
    Леда – женщина
    Лето – скрытая
    Лигейа – пронзительный, свистящий голос
    Лизистрэйт – освободительная армия

    На букву М

    Маеджа – мать
    Маргаритес – жемчуг
    Мегэра – к недовольству
    Медеия – хитрость
    Медуса – опекун
    Меланта – темный цветок
    Мелет – осуществление, практика
    Мелина – мед
    Мелисса – пчела медоносная
    Мелита – пчела медоносная
    Мелитта – пчела медоносная
    Мелпомин – хор
    Мелэйна – черная, темная
    Минзэ – монетный двор
    Минта – монетный двор
    Мирайн – стремительное ограничение
    Мнем – память
    Мнемозин – память
    Мэйа – мать

    На букву Н

    Найк – победа
    Наркисса – нечувствительность, сон
    Немезида – возмездие, справедливый гнев
    Нефел – облачная
    Нефтис – леди дома
    Никефорос – предъявительница победы
    Николета – победа людей
    Никс – ночь
    Нэйтаса – восстановление

    На букву О

    Оиноун – вино
    Олимпиас – из Олимпа
    Олимпия – дом богов
    Олкион – зимородок
    Олкипп – могущественная кобыла
    Офелия – помощь

    На букву П

    Паллы – размахивающая, владеющая (оружие)
    Панайота – все
    Пандора – все
    Параскев – подготовка
    Партэния – девственная
    Партэноп – девственный голос
    Пенелоуп – плетет хитрости
    Переах – воды рождения
    Персефона – человек
    Персис – персидская женщина
    Подардж – быстрые ноги
    Поликсин – очень гостеприимная (особенно к иностранцам, незнакомцам)
    Полимния – гимн, песня
    Псикхея – оживляя дух, душу
    Психея – оживляя дух, душа
    Птолема – агрессивная, воинственная
    Пэренайк – приносящая победы

    На букву Р

    Роксан – рассвет
    Рхея – воды рождения
    Рхода – повышение

    На букву С

    Сапфеир – ляпис
    Сапфо – ляпис
    Сара – принцесса
    Селена – луна
    Семел – из земли, из преступного мира
    Синтич – общая судьба
    Сострэйт – безопасная армия
    Сотирия – спасение
    Соузанна – лилия
    София – мудрость
    Софрония – самоуправляемая
    Спиридула – дух
    Стаматия – остановитесь

    На букву Т

    Тазуа – восстановление
    Таи – бандаж
    Талия – цветущая, процветающая
    Танис – леди змея
    Теодора – подарок бога
    Терпсихора – наслаждающаяся танцем
    Тизифон – месть за убийство
    Тимо – честь
    Трифоса – тонкая, мягкая
    Трифэйна – тонкая, мягкая

    На букву Ф

    Фанесса – появляющаяся
    Фемида – закон
    Фил – любящая
    Филлидос – листва
    Филлис – листва
    Филомела – сладкая певица, соловей
    Филомена – сильная любовью
    Фоиб – сияя
    Фотайн – легкая
    Фрона – самоуправляемая
    Фэйдра – яркая

    На букву Х

    Хагн – целомудренная, чистая, святая
    Хазор – дом Хорус
    Хармония – согласие, гармония
    Хеб – молодая
    Хеккуба – далеко
    Хекуба – далеко
    Хекэйб – далеко
    Хекэйт – далеко
    Хера – жизненная сила
    Хермайон – из земли
    Хермия – из земли
    Хероу – героиня
    Хестия – очаг, домашний очаг
    Хипатия – самая высокая, высшая
    Хипполайт – более свободная
    Хлоя – зеленая охота
    Холкион – зимородок
    Хризеис – золотая
    Хрисеида – золотая
    Хтония – из земли, из преступного мира

    На букву Ц

    Целандайн – птица, ласточки

    На букву Ч

    Чара – счастье
    Члорис – зеленая

    На букву Э

    Эвджения – хорошо рожденная
    Эвдокия – кажущаяся хорошей
    Эвтерпа – дающая удовольствия, и восхищающая
    Эерибия – широкая сильная сила
    Эеридайк – широкое правосудие
    Эилеизиия – готовая посетительница
    Эирин – мир
    Эйгл – свет, сияние
    Эйкейтрайн – чистая
    Эйкейтрина – чистая
    Электра – яркая, сияющая
    Элен – факел или луна
    Элени – факел, луна или тайно сбежать
    Элефтэрия – освободительница
    Элизавет – бог
    Элин – факел, луна или тайно сбежать
    Элисса – странница
    Элпида – надежда
    Элпис – надежда
    Энио – ужас
    Эос – рассвет
    Эрато – прекрасная
    Эрика – власть работы
    Эрис – борьба
    Эрла – эфирная
    Эрлеа – эфирная
    Эрлия – эфирная
    Эфимия – учтивая
    Эфрозини – радость
    Эфталия – цветущая, процветающая
    Эхо – эхо, звуковая

    На букву Ю

    Юадн – хорошая и святая
    Юдженеия – хорошо рожденная
    Юдокия – кажущаяся хорошей
    Юдоксия – хорошая слава
    Юдора – хороший подарок
    Юмелия – мелодия
    Юнайк – хорошая победа
    Юпраксия – хорошее действие, осуществление, практика
    Юталия – универсальная
    Ютропия – универсальная
    Юфем – учтивая
    Юфрозин – радость

    Statusname

    Греческие мужские имена

    Фото. Парфенон, Афины, Греция. Автор: anyaivanova / Shutterstock.com.

    Греки — основное население Греции (около 10 из 10,8 млн) и Кипра (650 из 900 тысяч). Немало греков проживает на территориях прежних эллинистических государств (Албания — 500 тыс., Турция и Ближний Восток — около 4 млн, Украина — 250 тыс., и т. д.). Греческие диаспоры присутствуют в США (3,5 млн), Австралия (1,8 млн), Германия (570 тыс.), Великобритания (540 тыс.), Канада (450 тыс.) и других странах.

    Эллинская (греческая) история насчитывает более 5 тысяч лет. За это время греческий алфавит стал основой для создания латиницы и кириллицы, а через эллинскую Византию в страны Южной и Восточной Европы православие принесло различные элементы эллинской культуры, в том числе и мужские греческие имена.

    Эллины никогда не имели единого государства — одни возникали, другие исчезали. Поэтому греческий язык подвержен значительным изменениям и имел множество диалектов.

    Традиции

    Полная форма современного мужского греческого имени состоит из имени собственного, отчества и фамилии. Во время османского владычества (до начала ХХ века) греки практически не использовали фамилии, так как у мусульман они отсутствовали, а для более точной идентификации к личному имени добавлялось именование по отцу. Сегодня отчество используется относительно редко и преимущественно в официальной документации.

    Традиционно греческие имена для мальчиков первенцев берутся от деда по отцу, а второй сын именуется в честь деда по матери. Следующие имена в семье присваиваются менее строго, но преимущественно из числа родни, что ведёт к большому количеству тёзок (в том числе и полных). Только если к моменту рождения отец умер, сын может наследовать его имя, поэтому такие случаи редки.

    Собственно греческие мужские имена

    Автохтонные мужские имена греков делятся по происхождению на две основные группы — языческие и христианские. Православие вытеснило значительную часть древнегреческих имён. Из дохристианских времён пришли, например, такие греческие имена мужчин: Ἀχιλλεύς (Ахиллес — герой из греческого эпоса), Λεωνίδας (Леонидас — произошедший от льва), Σωκράτης (Сократис — сохранивший власть) и т. д. После принятия христианства стали популярны такие мужские имена греков, как Ευάγγελος (Евангелос — благая весть), Χρήστος (Христос, с ударением на первый слог — помазанник, калька с древнееврейского מָשִׁיחַ — Машиах) и другие. Часть древнегреческих имён вошла в православный именослов и, несмотря на языческое происхождение, широко используется среди верующих, например, Διονύσιος (Дионисиос — посвящённый богу виноделия). В ХХ-ХХІ столетиях заметна тенденция возврата к дохристианским именам, хотя и сегодня они далеки от доминирования.

    Имена иностранного происхождения

    Больше всего на список греческих мужских имён повлияло принятие христианства (иудейские имена) и нахождение в составе Римской империи (латинские имена). Ветхий (Тора, Танах) и Новый Заветы стали источником таких имён, как Ιωάννης (Иоаннис, от יוחנן — Господь сжалился), Μιχαήλ (Михаил, от מִיכָאֵל‏‎ — тот, кто как Бог). Былое латинское влияние сохранилось в виде таких имён, как Κωνσταντίνος (Константинос, от constans — постоянный), Αντώνιος (Антониос, от римского родового имени Antonius) и других.

    Относительно небольшое количество греческих имён пришло от других народов Европы, например, Ροβέρτος (Робертос, германское — светлая слава), Εδουάρδος (Эдуардос, из древнеанглийского — страж счастья, хранитель богатства) и т. д.

    Греческие мужские имена у других народов

    Одно из самых распространённых в мире мужских имён греческого происхождения — Αλέξανδρος (Александрос), известное в России как Александр, в других европейских странах также как Лесь, Олесь, Сандор, а на востоке — Искандер.

    Множество греческих имён (Андрей, Георгий, Дмитрий, Николай и т. д.) широко распространились в России, Грузии, Болгарии и среди других народов, принявших православие.

    Другие народы Европы переняли такие греческие имена, как Теодор (Θεόδωρος/Теодорос — Божий дар), Христофор (Χριστόφορος/Христофорос — несущий помазание), Филипп (Φίλιππος/Филиппос — любитель лошадей) и т. д. С европейской (преимущественно испанской, португальской и английской) экспансией имена греческого происхождения распространились практически среди всех народов мира.

    Разнообразие греческих мужских имён, их значений, звучания и роли в истории различных народов позволят выбрать наиболее подходящее для каждого конкретного случая. Для этого ниже приведён список древних и современных греческих мужских имён.

    Греческое название — Greek name

    В современном мире, личные имена среди людей греческого языка и культуры обычно состоят из данного имени , в отчестве и фамилии .

    содержание

    история

    Древние греки в целом имели одно имя , часто квалифицируется с отчеством, кланом или племенем, или места происхождения. Замужние женщины были идентифицированы по имени своих мужей, а не их отцов.

    Наследственные фамилии или фамилии стали использоваться элитами в византийском период. Ну в 9 — м веке, они были редки. Но к 11 — м и 12 — м веках, элитные семьи часто используются фамилии. Фамилии пришли из топонимов, прозвища или профессии.

    Не ясно , когда стабильные семейные фамилии стали широко используемыми. Хотя семьи часто элитные имели стабильные фамилии, многие из «фамилии» , используемой греками в 19 век были либо отчество или прозвище. Также возможно , что фамилии просто не были записаны , потому что Османская административная практика предпочитала отчество, и не требуют фамилий.

    В 19 веке, отчество фамилия стала обычным делом.

    Для личных имен, начиная с первым веком нашей эры до н.э. девятнадцатого века, языческие имена с древности были в основном заменены именами из христианских писаний и традиции. С новогреческого Просвещением и развитием греческого национализма , имена из древности снова стали популярными.

    Фамилии могут быть отчества по происхождению, либо по роду занятий, местоположения или личных качеств. Эти корни часто указывают приставками или суффиксами. Традиционно женщина использовала женскую версию фамилии отца, заменив его женскую версию фамилии мужа о браке. В современной Греции, женщина сохраняет фамилию отца для жизни, но может использовать имя мужа.

    В официальных документах в современной Греции, люди получают три названия: данное имя, отчество и фамилия.

    Второе имя

    До конца 18 — го века, почти все христианские греки не были названы православные святыми от Старого и Новых Заветов и ранней христианской традиции. С тех пор, имена обоих божеств и смертных от античности были популярны , а также.

    Мужские имена обычно заканчиваются в -ας, -ης и -ος, но иногда древние формы также используются. Женские имена почти всегда заканчиваются -α и -п, хотя некоторые из них заканчиваются в -ώ с -ου быть возможным.

    С древних времен, наблюдается сильная традиция называния первого сына после деда по отцовской линии, а второй после деда по материнской линии. Это приводит к продолжению имен в семейной линии.

    Существует сильная кластеризация имен по местности в соответствии с покровителей, известных церквей или монастырей. Примеры включают в себя:

    • Спиридон и Spyridoula в Корфу ,
    • Герасим в Кефалонии ,
    • Дионисии и Дионисий в Закинтос ,
    • Андреас и Андриана в Патрах ,
    • Markella и Маркос в Эгейском острове, долго под венецианским правлением,
    • Савва среди семей из Малой Азии ,
    • Эммануэль или Манолис , Иосиф или Sifis , Manousos и Мины в Крите .
    • Tsambikos или Tsampika / Mika в Родос .

    Когда греческие имена используются в других языках, они иногда оказываются фонетически, такие как Элени для Ἑλένη, а иногда и их эквивалентами, как Хелен на английском или Hélène на французском языке. В Соединенных Штатах, есть также обычная транслитерация англоязычная на основе фонетического сходства , а не этимологии, например Джеймс или Джимми для Δημήτρης / Димитриса (ник Ντίμης / Дими, следовательно , Джимми), когда английское имя Джеймс является производным Ἰάκωβος / Иакова.

    Фамилии

    Греческие фамилии чаще всего отчества , но также могут быть основаны на профессии, личностных характеристик и местоположения. Женственный вариант, как правило, родительный от фамилии отца или мужа женщины; так, например, г — н и г — жа Yannatos Yannatou .

    В результате их кодификации в современном греческом государстве, фамилии не имеют Кафаревус формы , даже если Кафаревус больше не является официальным стандарт. Таким образом, древнегреческое имя Eleutherios формирует новогреческое имя собственного Lefteris. В прошлом, люди в разговоре использовали фамилию с последующим данным именем, поэтому Джон Eleutherios называли Leftero-Яннис. В современной практике он называется Яннис Eleftheriou, где Яннис является популярной формой формального Иоаннис но Eleftheriou архаичный родительный. Для женщин фамилия обычно Кафаревус родительная мужского имени, в то время как еще в византийские времена были отдельные женские формы мужских фамилий, такие как Палеолог для Палеолог , которая в настоящее время будет Palaiológou .

    В прошлом женщины изменили бы свою фамилию на первой женитьбе на том , что их муж в родительном падеже, поэтому маркировка изменение зависимости к мужу от отца. В начале современного греческого общества, женщины были названы с -Aina как женский суффикс на данном имя мужа, например , «Giorgaina» signifing «жена Джорджа». В настоящее время, фамилия женщины не меняется при вступлении в брак , но она может использовать фамилию мужа в социальном плане . Дети обычно получают отцовскую фамилию, хотя некоторые дети получают материнскую фамилию в дополнении или исключительно.

    В официальных документах, имя отца в родительном падеже будет вставлен между первым и последним именами человека. Например, если Джон Пападопулос есть дочь по имени Мария и сын по имени Эндрю, они будут называться Марией Ioannou Пападопулу и Андреас Ioannou Пападопулос . Если Мэри затем женится Джордж Деметриадес, она может сохранить свое первоначальное имя или выбрать называться Мария Георгиу Demetriádou . Если она овдовела, она вернется к отчеству отца , но сохранить фамилию мужа , чтобы стать Марией Ioannou Demetriád .

    Греческие имена женские

    В этой статье мы рассмотрим греческие женские имена: значение и происхождение наиболее популярных, а также редких древнегреческих имен. О мужских греческих именах можно прочитать в недавней статье.

    Какие же из женских имен пришли к нам из Греции? Давайте разбираться.

    Греческие женские имена: значение и происхождение

    Женские имена и мифы Древней Греции

    Имя Галина произошло от древнегреческого слова γαλήνη — «спокойствие, безмятежность». Одну из нереид (это морские божества, похожие на русалок) звали Галена.

    Еще пример — имя Ирина (Εἰρήνη — мир, покой). Ирини (Эйрена) — так зовут древнегреческую богиню мира. Ирини является дочерью Зевса и Фемиды.

    А вот красивое, но уже редкое имя Аполлинария. Считается, что оно древнеримского происхождения (от лат. Apollinaris — «принадлежащая Аполлону», «солнечная»), но происходит оно от имени древнегреческого бога Аполлона. Полина — сокращенная форма, которая сейчас стала самостоятельным именем. Выдвигаются другие версии его возникновения — например, французская (Pauline).

    Имя Майя (Μαϊα) переводится как «матушка». Оно произошло от имени греческой богини (плеяды) Майи, матери Гермеса. Правда, это лишь одна из гипотез происхождения имени — есть и латинская (от Majus — «май»), и еврейская (от ‏מים‏‎ — маим — «вода»). Кстати, греческое слово μαία (читается мЭа) означает «повитуха», «принимающая роды».

    От имени богини победы Ники (Νίκη) происходит имя Ника. Это самостоятельное имя, хотя часто бывает, что до Ники сокращают другие имена, например, Вероника (от древнегреческого Φερενίκη — «приносящая победу»: φέρω — «приносить» и νίκη — «победа»). Аналог имени Вероника — Береника.

    Зинаида (Ζηναις) — еще одно имя, связанное с мифологией. Предположительно, оно связано с именем Зевса (Ζεύς, форма родительного падежа — Ζηνός).

    Женские имена и географические названия

    Еще до нашей эры (в VII веке) в Малой Азии была страна под названием Лидия (Λυδία), от него и произошло женское имя Лидия.

    Имя Лариса образовано от названия греческого города Лариса (Ларисса). Λάρῑσ(σ)α с греческого переводится как «чайка». В греческой мифологии у Посейдона, бога моря, была внучка Ларисса, нимфа. Есть гипотеза, что в честь нее и был назван город. Ее изображение можно встретить на древних монетах:

    Рядом с городом Аргос есть крепость Лариса:

    Сегодня мы посетим с вами город Аргос на Пелопоннесе, а точнее – крепость под на.

    «Говорящие» имена

    Если мужские имена у греков воспевали такие качества, как благородство, храбрость и сила, то женские — целомудрие, красоту, плодовитость и прочее. Сейчас большинство из них довольно редко встречаются.

    Например, Агния (от древнегреческого ἁγνὴ) означает «чистая», «непорочная». АгнИ ПарфЕне (Αγνή Παρθένε) — Чистая Дева — гимн Пресвятой Богородице.

    Зоя (Ζωή) с древнегреческого переводится как «жизнь». София (Софья) происходит от греческого σοφία — «мудрость». Имя Пелагея (Пелагия) образовано от πέλαγος — «море».

    Имя Ангелина (Αγγελίνα) происходит от ἄγγελος — “вестник” (ангел).

    А вот пример имени, говорящим о красоте — Анфиса (Ἀνθούσα — звучит как “Антуса”). Оно происходит от слова ἄνθος, что в переводе означает «цветок».

    Анастасия — парное имя к Анастасий (Ἀναστάσιος). Слово ἀνάστασις, от которого оно произошло, означает «воскрешение». Καλή Ανάσταση! (С праздником Христова Воскресения!) — именно так греки поздравляют друг друга с Пасхой.

    Другие парные имена: Василиса (βασίλισσα) — от Василий, переводится как «царица», Евгения, Александра, Кира (Κύρα). Они имеют те же значения, что и мужские варианты.

    Имя Параскева (Прасковья) происходит от слова παρασκευή — “пятница”. Параскева Пятница — покровительница женщин в славянской православной мифологии. С ней связано множество поговорок, а еще запреты: в пятницу нельзя было пахать, прясть и шить (по пятницам мужики не пашут, бабы не прядут).

    Есть имена, этимологию которых до сих пор не могут точно установить. Например, Екатерина (Αικατερίνη). О происхождения этого имени нет единого мнения. Самая распространенная версия — от слова καθαρή — чистый, непорочный. Однако некоторые специалисты (например, знаменитый лексикограф М. Фасмер) не согласны с ней. Есть еще одна гипотеза о том, что оно образовано от имени Гекаты (Ἑκάτη), древнегреческой богини лунного света и колдовства, но и она довольно спорная.

    Все слышали о легендарной Елене Троянской. У имени Елена (Ἑλένη) тоже нет ясной этимологии. Согласно одной версии, оно связано с именем Гелиоса (Ἥλιος), бога Солнца. Вторая версия утверждает, что имя созвучно со словом Ἕλληνες — эллины (то есть греки), третья — что оно происходит от слова ἑλένη (ἑλάνη) — «факел». Ни одна из гипотез толком не подтверждена.

    У имени Ксения (Ξένια) два варианта перевода: от древнегреческого ξενία — «гостеприимство» и ξένος — «чужой», «чужеземный». Имена Аксинья и Оксана — производные, и сейчас употребляются как самостоятельные имена. Похожее по значению имя Варвара от βαρβαρικός — «чужеземный».

    И напоследок — довольно неожиданное имя Фёкла (Θέκλα). На первый взгляд — наше, русское… но нет. Тоже древнегреческого происхождения, и переводится оно как «Божья слава»: θεός — «Бог» и κλέος — «слава».

    Теперь вы знаете о распространенных (и не очень) в России женских именах греческого происхождения и об их значениях.

    Женские имена, популярные в самой Греции

    Здесь с большим отрывом (кто бы сомневался!) лидирует Мария — Μαρία, с 9,82%. То есть практически каждая десятая гречанка носит это имя!

    С большим отрывом за ней следует имя Ελένη — Елена, с 6,72%.

    На третьем месте Катерина — Κατερίνα с 4,69%, на четвертом — Βασιλική — Василики с 3,45%. Первую пятерку завершает Παναγιώτα — Панайота с 2,69%.

    В следующей пятерке — София (Σοφία) с 2,53%, Ангелики (Αγγελική) с 2,24%, Георгия — (Γεωργία) с 2,153% и почти с тем же результатом Евангелия — (Ευαγγελία) с 2,15%. А завершает первую десятку самых популярных женских имен Ирини — (Ειρήνη) с 1,92%.

    Достаточно популярные имена Димитра (Δήμητρα), Иоанна (Ιωάννα), Константина (Κωνσταντίνα), Анастасия (Αναστασία), Параскеви (Παρασκευή), Христина (Χριστίνα), Ставрула (Σταυρούλα), Деспина (Δέσποινα) , Каллиопи (Καλλιόπη) входят во второй десяток списка и каждое из них имеет показатель менее 2% . Недалеко от них ушли имена Фотини (Φωτεινή), Александра (Αλεξάνδρα), Хриса (Χρύσα), АфинА (Αθηνά), Теодора (Θεοδώρα).

    Древнегреческие женские имена

    Такие имена мы встречаем в мифах и поэмах, многие из них дошли до наших дней и используются не так часто, как имена, приведенные выше.

    • Αριάδνη — Ариадна: невиннейшая,
    • Ακτίς — АктИс: так звали дочь астронома Эвдокса,
    • Aλκηστις — Алкистис: радость семьи, домашнего очага,
    • Ανδρομάχη — Андромаха: сражающаяся на подступах,
    • Αφροδίτη — Афродита: рожденная из морской пены,
    • Αρσινόη — Арсиноя: возвышенная,
    • Αρετή — Арети: добродетель,
    • Εριφύλη — Эрифили: превосходнейшая из женщин,
    • Ευδοξία — Эвдоксия: славная,
    • Ελπινίκη — Элпиника: надежда на победу,
    • Ευρυδίκη — Эвридика: очень справедливая,
    • Ηλέκτρα — Электра: сияющая обаянием,
    • Ηρώ — Ира (Гера): олицетворение Геры,
    • Ίρις — Ирис: вестница богов,
    • Ιφιγένεια — Ифигения: очень сильная,
    • Καλλιόπη — Каллиопи (Каллиопа): прекрасноокая,
    • Καλλιρρόη — Каллироя: свежая, как родниковая вода,
    • Κλεοπάτρα — Клеопатра: слава Родины,
    • Μελπομένη — Мельпомена (Мелпо): нежащая своим пением,
    • Μυρτώ — МиртО: приятная, как мирт,
    • Ναυσικά — НафсикА: прославляемая моряками,
    • Νεφέλη — Нефели: предлагающая живую воду,
    • Ξανθίππη — Ксантиппа: светловолосая всадница,
    • Πηνελόπη — Пенелопа: искусная ткачиха,
    • Πολυξένη — Поликсена: очень гостеприимная,
    • Φαίδρα — Федра: светлая, сияющая,
    • Χλόη — Хлоя: трава. Одно из имен Деметры, как защитницы растительного мира.

    Безусловно, в одной статье невозможно охватить всё разнообразие женских имен. Но надеюсь, что что-то новое вы для себя узнали. Стал ли какой-то факт для вас открытием? Поделитесь в комментариях.

    Когда мы изучаем какой-либо иностранный язык, то с чего обычно начинается наше о.

    Поговорим сегодня о самом главном нашем чувстве, которое движет вперед все челов.

    Продолжаем изучать греческий язык, слова и выражения, слушая произношение слов и.

    Добрый день, дорогие читатели! В этой статье мы рассмотрим греческие мужские име.

    Читайте далее: