Фразы на греческом языке
Читаем и говорим по-гречески. Основные фразы и выражения
Если вы собираетесь поехать в Грецию и не хотите быть полностью зависимыми от русскоговорящего гида, то вам необходимо знание английского языка хотя бы на среднем уровне. А если же вы хотите попробовать путешествовать по Греции самостоятельно, посещая нетуристические места, если вы желаете прочувствовать настоящую Грецию в сельской местности и на морском побережье, то здесь вам нужно хотя бы на самом начальном уровне выучить греческий и научиться читать хотя бы самые простые надписи.
Кстати, некоторые буквы греческого языка вы, возможно, помните еще со школы, с уроков физики или математики, где «альфами», «ню», «пи» и «омегами» обозначались разные физические и математические величины.
Греческий язык: алфавит, произношение
Для русскоязычного человека греческий в чтении достаточно прост, глаз довольно легко привыкает к написанию букв, а мозг легко начинает складывать буквы в слова. Все дело в том, что славянская письменность берет свое начало именно с Византии, из греческого языка, поэтому некоторые буквы очень напоминают русские. Кроме того, в Греции как слышат, так и пишут, так что, зная алфавит и некоторые простые слова и фразы, вы уже сможете общаться и читать надписи.
Греческий алфавит состоит из 24 букв, в таблице ниже представлены названия букв и как они читаются:
Наиболее распространенные вывески на греческом языке:
Назначение некоторых заведений можно опознать по опознавательным картинкам. Такие картинки на витринах или вывеске обозначают парикмахерские, кафе, туалет. Кстати, часто в Греции туалет обозначается в международном формате — WC.
Основные фразы на греческом для устного общения мы представим сразу в виде транскрибации (произношения).
В принципе, и в гостиницах, и в ресторанах Греции вас поймут, даже если вы будете обращаться к ним на английском языке. А во многих отелях есть и русскоговорящий персонал. Но даже если вы выучите хотя бы несколько слов и фраз на греческом (приветствие, спасибо, пожалуйста) и будете их употреблять в общении с местными жителями, вы доставите им большое удовольствие. А в результате и так гостеприимные греки станут еще более радушными и доброжелательными к вам.
Смотрите также
Паромное сообщение между островами Греции
Как можно обойтись без морского транспорта в стране, территория которой насыщена островами? В Греции свыше полутора тысяч островов и островков. Между ними курсируют катера, теплоходы, яхты и даже моторные лодочки. Грузопассажирские паромы греки используют не только обычные, но и скоростные. Среди них суда открытого и закрытого типов.
Маслины-как их готовить?
В этой статье, я постараюсь описать наиболее распространенные способы приготовления столовыx маслин. Чёрные маслины в рассоле. Собраем маслины когда они созреют, т. е. как только приобретут черноватую кожицу и крепкую мякоть. Промываем маслины тщательно для удаления всех чужеродных веществ и помещаем в деревянный или пластмассовый горшочек, добавляя туда рассол.
«Илиада«- поэма о войне. Поэма названа «Илиадой» в честь Илиона(т. е. Трои)- города у которого происходят события, описанные в поэме. В 12 веке до нашей эры греческие племена захватили и сожгли Трою- могущественный город, находившийся на азиатском берегу Геллеспонта. Темой «Илиады» является «гнев» Ахилла, направленный против Агамемнона, и его ужасные последствия. Все события в «Илиаде» происходят в течении 52 дней, поэма состоит из 15537 стихов, которые образуют 24 песни
Монастырь Святой Троицы
Шубы в Греции,купить шубу в Греции
Как правило, самым длинным сезоном в году считается зима, поскольку она самая холодная. В холодные зимние дни время тянется особенно долго. Поэтому, чтобы не мерзнуть даже в самые сильные морозы, женщины с древних времен носили меховые изделия. Но тогда это было скорее средство для согрева. Теперь же, шуба – не только согреет вас, а и подчеркнет вашу женственность, элегантность и статусность.
Греческий разговорник для туристов
Путешествуем сами! traveltu.ru
В греческий разговорник для туристов мы включили только те слова и выражения, которые не требуют информативных ответов.
Какой смысл учить слово-вопрос «почему?», если не сможешь понять, что тебе отвечают? Хотя это слово мы, всё-таки оставили. А вдруг вы захотите послушать греческую речь.
Наш разговорник не для бесед и информации, он для установления контакта, для создания приятного настроения себе и другим. Другие – это соседи по отелю, хозяин или хозяйка гостиницы, служащий на ресепшен, просто приятные люди, с которыми вы ходите на пляж в одно и то же время.
В греческий разговорник для туристов мы включили слова и фразы, которыми пользовались сами. Нам было приятно произносить их. В конце концов, спросить «сколько стоит?» или сказать «да, это», когда вам показывают сувениры на прилавке, гораздо приятнее, чем мотать головой и злиться, что тебя не понимают.
Местные жители всегда настроены положительно к туристам и гостям. От нас зависит их доход. Но даже они стараются побыстрее избавиться от непонятливого наглого туриста, который недовольно крутит головой, закатывает глаза (о, Господи, до чего же тупые эти местные! Не могут понять такой простой вещи, — ведь пальцем показываю – вот! Это! Нет, блин, не понимает!)
Такая агрессивная манера держаться свойственна неуверенным в себе людям, не готовым понимать, что язык жестов и пара заранее выученных фраз, открывает двери сердца даже простой крестьянки, торгующей дынями на своём поле.
Мы не раз замечали, что стоит сказать пару слов, восхититься природой вокруг, посмеяться с ними вместе и какая-нибудь колоритная старушка-крестьянка с папироской в углу рта, суровая от прочерченных солнцем морщин, расплывается в улыбке, достаёт все свои товары. Она тут же предлагает отпить, откусить, попробовать, а в конце, как родная бабушка перед отъездом внученьки, суёт в сумку пару персиков, дыню и апельсины, — пригодятся!
Коммуникация – великая вещь. Пара слов +улыбка создаёт отличное настроение на весь день и желание сделать приятное. Мы в ответ не раз пытались подарить, что-нибудь нашенское. Это приятно, честное слово. Рекомендуем.
Приветствия, Прощания, Знакомство, Обращения
Согласие, отказ, просьбы, благодарность, необходимость
Языковый барьер, времяисчисление
В гостинице стоит знать простые слова – ключ, багаж, чемодан, завтра, сегодня. Особенно ключ. «Ключ, пожалуйста) Спасибо)» Чего проще? А в ответ вам могут показать достопримечательность или посоветовать карту местности, которую вы не заметили.
Взять в руки карту, почмокать губами и сказать «кафе» или «таверна»? И вам посоветуют отличное недорогое местечко, где хозяева гостинцы любят бывать сами. Поверьте, вы получите наслаждение: и колорит увидите и вкусно поедите. Уж кто-кто, а греки знают толк вкусной еде.
Местоимения и наречия
Вывески, названия, предостережения, учреждения, организации
Обращение за помощью в полицию
Скорее для развлечения, чем для пользы дела нужны цифры. Их проще записать в блокнот или палочкой на песке, чтобы переписать в блокнот. В магазине есть калькулятор и табло на кассе. Пусть будут для общего развития.
Греческий язык красив. Многие слова понятны. Особенно письменные. Чувствуется родство алфавитов. К тому же, многие буквы известны нам со школьных времён по урокам геометрии, алгебры и физики.
Это — ютубка с алфавитом. Вы узнаете произношение букв, вспомните сами буквы. Удобно в языке то, что «как слышится, так и пишется». Повторив буквы, вы сможете прочитать самые простые надписи на улице. Иногда это нужно. Однажды мы перепутали магазинчик на полевой дороге с кафе. Бывает.
Смотрите урок и читайте греческий разговорник для туристов.
Еда, названия блюд требуют отдельного рассказа. Об этом дальше.
Русско-греческий разговорник
На греческом языке на сегодняшний день говорят около 10 миллионов жителей Греции и около 82 % населения Кипра. Это один из древнейших индоевропейских языков и один из древнейших письменных языков мира.
Приветствия, общие выражения
Здравствуйте, здравствуй, привет
Нет, я не танцую
То онома? му и?нэ…
Я не говорю по-гречески
Дэ милао? элиника?
Сколько стоит обзорная экскурсия по городу?
Посо кани йирос тыс полис?
Есть ли гид, говорящий по-русски?
Ипархи ксэнагос, пу милаи росика?
Я иностранец и не знаю города. Не могли бы вы помочь мне найти…?
Имэ ксэнос кэ дэн кзэро тын боли. Та борусатэ на мэ воитысэтэ на вро…?
Я заблудился. Помогите мне, пожалуйста
Хатыка. Воитыстэ мэ, паракало.
Покажите, пожалуйста, на плане города место, где я сейчас нахожусь
Дэкстэ му, паракало, сто схедьяграма тыс полис то мэрос пу врискомэ тора
Эпитрэпстэ му на пэрасо
Для пользы дела
Как вы говорите это называется? Метакса?
Пос ипате легете афто? Метакса?
Налейте мне еще! И положите с собой пару бутылок
Вале ке ало, ке досе мази му дио букалья!
Нет, я хорошо себя чувствую и да, я уверен, что хочу искупаться в фонтане
Охи, кала име, нэ, ке име сигурос оти фело на кано банио сто синдревани
Как пройти к ближайшей аптеке?
Пу эхи фармакио эдо конда?
Вы уверены, что это шуба из настоящего песца?
Исте сигури оти афти и гуна ине апо тис поликис алепус?
Вы говорите, я выгляжу в ней как снежная королева? Я беру ее, милый
Есис лете оти ме афти и гуна име сан василиса ту пагу? Тин перно, агапитос
Ты красив как греческий бог
Исе оморфос сан еллиникос феос
Цифры и числа
Икоси дио (и т. д.)
Аэропорт
Какой у меня перевес багажа?
Я посо ипервэнун сэ варос и апоскэвэс му?
Сколько я должен заплатить за перевес багажа?
Посо прэпи на плиросо я катэ еило парапано?
Меня не встретили. Можно ли объявить по радио, что я жду под табло прилета? Моя фамилия…
Дэн мэ эхун синандыси. Боритэ на анакиносэтэ сто радьо, оты перимэно като апо тон бинака афиксис? То эпитэто му инэ…
Я не нахожу своего чемодана. Куда я могу обратиться по поводу пропажи багажа?
Дэн боро на вро тын валица му. Пу боро на дылосо я тыс хамэнэс апоскэвэс?
Транспорт
Где остановка автобуса, идущего в город?
Пу инэ и стаси ту леофориу, пу пьени стын боли?
Это место свободно?
Инэ элевтэро афто то катизма?
Где можно купить билеты на теплоход?
Пу боро на агорасо иситырья я то вапори?
Сколько стоит час парковки?
Посо кани мья ора тыс стасис?
В кафе
Где здесь можно перекусить?
Эдо? пу та бору?са на цимби?со?
Принесите, пожалуйста, счет
Фэ?ртэ то логариасмо?, паракало?
Спасибо за хорошее обслуживание
Эфхаристо? я тын пэрипи?иси
У вас есть меню на русском языке?
Эхэтэ эна каталого ста росика?
Какое у вас фирменное блюдо?
Ты спэсиалитэ эхэтэ?
Можно заказать что-нибудь другое?
Боро на парангило тыпота ало?
Я отдохнул(а) очень хорошо!
Ксекура?стика поли? кала?!
В магазине
Я хочу купить сувениры
Тэ?ло на агора?со мерика? сувэни?р
И?нэ поли? акриво?
Мне нужно обменять доллары на евро
Хреазомэ на халасо доларья я эвро
Сколько я вам должен?
Я хочу купить подарки
Тэло на агорасо мерика дора
Могу я с этой суммы оформить tax free для туристов?
Боро на кано туристыко тэкс фри апафто то посо?
В отеле
Боро? на тылефони?со?
У вас есть номер с кондиционером?
Э? хетэ дома?тьо мэ эрконды?сьон?
Здравствуйте! Я заранее забронировал номер. Моя фамилия…
Хэрэтэ! Ангазариса эна доматьо апо прин. То эпитэто му инэ… На то дьяватырьо му.
Могу я воспользоваться сейфом?
Боро на хрисимопиисо то хриматокивотьо?
В музее
В котором часу открывается музей?
Потэ аниги то мусио?
Какие выставки открыты сейчас в городе?
Ты эктэсис литургун тора стын боли?
Есть у вас экскурсовод, говорящий по-русски?
Эхэтэ канэна канэна ксэнаго пу милаи росика?
Можно пригласить переводчика?
Боритэ на фонаксэтэ тон метафрасты?
Сколько стоит входной билет?
Посо кани эна иситырьо?
Прочитав эту статью, наверняка теперь Вы сможете легко сориентироваться, находясь в отпуске в Греции, а подобрать тур Вам поможет HOT TOUR!
Популярные фразы и выражения греческого языка
Греческий язык — один из редких европейский языков, на котором говорят не многие. Тем не менее, большое количество туристов каждый год ездит в Грецию на отдых. И все там хорошо, но, единственное, что вызывает трудность у большинства туристов — это коммуникация. В этой райской стране местные жители практически совсем не говорят по-английски. И если вы закажете какое-либо блюдо в кафе на английском языке, вас, конечно, поймут, но не смогут ничего ответить. Однако, если вы скажете все тоже самое на греческом, вас не только поймут, но еще принесут вам какой-нибудь десерт от заведения и, возможно, сделают скидку. Поэтому в этой статье я бы хотела рассказать вам самые популярные фразы и выражения греческого языка.
Начнем с приветствия и прощания. В греческом языке и приветствие и прощание произносятся одинаково, важным является другое — к кому они относятся.
Если это человек, старший вас по возрасту, или группа людей, то нужно говорить:
- Γεια σας [Я сас] — Здравствуйте/До свидания.
Если же вы здороваетесь с одним человеком, с которым общаетесь «на ты», то:
- Γεια σου [Я су] — Привет/Пока.
Чтобы разнообразить свою речь, можно употребить и некоторые вариации:
- Καλημέρα [Калимера] — Доброе утро/Добрый день (Говорим до 12:00)
- Καλησπέρα [Калиспера] — Добрый вечер (Говорим после 12:00)
- Καληνύχτα [Калинихта] — Доброй ночи (Говорим только при прощании)
- Γεια [Я] — Привет/Пока
- Τα λέμε [Та леме] — Увидимся
- Αντίο [Андио] — До свидания/Пока
- Καλό βράδυ [Кало вради] — Хорошего вечера)
Греки всегда спрашивают у своего собеседника «Τι κάνεις; / Τι κάνετε;» [Ти канис / Ти канете], что значит «Как у тебя дела? / Как у вас (Вас) дела?». Поскольку греки — жизнелюбивая нация, на такие вопросы они всегда отвечают, что у них все хорошо, отлично. Если вы ответите, что дела у вас плохи (ноготь сломался или опоздали на автобус утром), то они подумают, что у вас кто-то умер, потому что ничего в этом мире в понимании греков не может испортить настроение человеку, если только не смерть близкого человека. Поэтому на вопрос «Как дела?» мы всегда отвечаем:
- Καλά [Кала] — Хорошо
- Μια χαρά [Мья хара] — Отлично
- Πολύ καλά [Поли кала] — Очень хорошо
- Τέλεια [Телья] — Чудесно
- Έτσι κι έτσι [Этси кэтси] — Так себе
Узнать, как зовут собеседника, можно с помощью следующих фраз:
- Πώς σε λένε; [Пос се лене] — Как тебя зовут?
- Πώς σας λένε; [Пос сас лене] — Как вас зовут?
Отвечаем на такой вопрос: Με λένε. [Ме лене] — Меня зовут.
После того, как собеседник сообщил вам свое имя, принято говорить: Χαίρω πολύ [Хэро поли] — Приятно познакомиться, а после окончания беседы: Χάρηκα [Харика] — Приятно было познакомиться.
Наиболее необходимые слова и выражения для общения:
- Ναι [Нэ] — Да (Обычно при положительном ответе греки наклоняют голову вперед и вправо)
- Όχι [Охи] — Нет (При отрицательном ответе запрокидывают голову назад и закатывают глаза, иногда могут еще причмокивать)
- Ευχαριστώ [Эвхаристо] — Спасибо
- Παρακαλώ [Паракало] — Пожалуйста
- Πού είναι φαρμακείο/εστιατόριο/ξενοδοχείο/κατάστημα/νοσοκομείο; [Пу ине фармакио/эстьяторио/ксенодохио/катастима/носокомио] — Где находится аптека/ресторан/отель/магазин/больница?
- Θέλω [Thело] — Я хочу
- Πόσο κανει; [Посо кани] — Сколько стоит?
- Βοήθεια! [Воиthья] — На помощь!
- Είμαι από τη Ρωσία [Имэ апо ти Росия] — Я из России
- Δεν καταλαβαίνω [Ден каталавэно] — Я не понимаю
- Μιλάω ελληνικά λίγο [Милао эллиника лиго] — Я немного говорю по-гречески
- Δεν μιλάω ελληνικά [Ден милао эллиника] — Я не говорю по-гречески
- Συγνώμη [Сигноми] — Извините
Уроки греческого. Фразы, которые пригодятся туристу
Если вы планируете во время отпуска покорить роскошные греческие острова и проникнуться уникальной самобытной культурой, составьте для себя маленький разговорник с фразами на языке Геракла и Диониса.
Вы можете спросить, зачем тратить на это драгоценное время, если большая часть местного населения прекрасно изъясняется на английском, а продавцы в супермаркетах и бутиках вообще готовы обслуживать на русском. Однако наладить наиболее тесный контакт с местным населением и буквально покорить греков может только обращение к ним на родном языке.
Кроме того, греческий язык довольно красив и прост в изучении. Первые разученные фразы пригодятся вам уже в самолете, когда вместо привычного «Добрый день» вы услышите изысканное «Калиммэра» или «Калиспэра», если вы летите вечером.
Сам по себе греческий язык необычайно богат. Такой внушительный словарный запас объясняется многолетней историей и темпераментом греков.
Наш родной русский язык также позаимствовал многие привычные нам слова из греческого: титан, стратегия, телефон, политика, организация, география, геометрия, история, гармония, кризис, диалог и многие другие.
Приветствуем друг друга
Давайте разучим несколько базовых фраз, которые пригодятся каждому туристу. Начать стоит с приветствия.
- «Йасу» — привет (если мы обращаемся к другу);
- «Йасас» — всем привет (отличный способ поприветствовать шумную компанию);
- «Калимэра» — уважительное «здравствуйте». Это слово можно услышать от сотрудника отеля, магазина или ресторана в светлое время суток. Может быть использована как «добрый день» и «доброе утро»;
- «Калиспэра» — добрый вечер.
- Пребывая в аэропорт одного из греческих островов, вы непременно услышите восклицания
- «Калос орисэс!» — Добро пожаловать говорят любезные и гостеприимные работники.
Ответить на вопросы на греческом новичку, как правило, довольно сложно, но говорить «да» и «нет» научиться необходимо. С отрицанием все просто: «охи» — по-гречески — «нет». А вот согласие зачастую вызывает у русскоговорящих туристов небольшой диссонанс. «Да» у греков звучит как «нэ». Слово произносится четко и громко.
Как найти нужную организацию
Выучим названия большинства организаций, которые могут вам пригодиться в путешествии:
- «Фармакио» — аптека;
- «Носокомио» — госпиталь;
- «Аэродромио» — аэропорт;
- «Стафмос» — вокзал;
- «Леофорио» — автобус;
- «Поли» — город;
- «Катастима» — магазин;
- «Туалета» — туалет;
- «Одос» — улица;
- «Кэнтро» — центр;
- «Такси» — такси;
- «Парко» — парк.
Вы уже заметили, что многие греческие слова очень похожи на привычные нам русские. Это значительно упрощает изучение языка.
Разговор в госпитале
Если, находясь в Греции, вы почувствовали себя плохо и понимаете, что нуждаетесь во врачебной помощи, необходимо срочно связаться со страховой компанией, наименование которой указано у вас в полисе и сообщить о том, что вы хотите пригласить врача.
Если вам сложно будет рассказать о своем самочувствии на английском, обязательно скажите об этом менеджеру страховой фирмы — вам пригласят русскоговорящего врача или переводчика. Тем не менее, давайте разучим несколько фраз, которые помогут вам сообщить о неважном самочувствии:
- «Эсфаномэ асхима» — мне нехорошо, плохо себя чувствую;
- «Пу конда эхи носокомио» — где ближайшая больница;
- «Параколо калэстэ ятро» — пожалуйста, позовите врача;
- «Криоса» — у меня простуда;
- «Синахи» — насморк;
- «Виха» — кашель;
- «Виариа» — диарея;
- «Зализомэ» — у меня головокружение;
- «Эхо понус эдо» — болит вот здесь;
- «Пасхо апо дьявити» — у меня диабет;
Когда требуется помощь полицейского
Отдых в Греции — это комфорт и безопасность для каждого путешественника. На улицах страны чисто и спокойно, а в отелях работает самый приветливый и доброжелательный персонал, тем не менее нижеперечисленные фразы могут вам пригодиться, например, если вы увлечетесь шоппингом и потеряете паспорт или кредитку.
- «Пу и́нэ то астиномико́ тми́ма» — Где находится полицейский участок;
- «Э́хо ха́си ка́пу то портофо́ли му» — Я где-то потерял свой кошелек;
- «Э́хун клэ́пси то дьявати́рио́ му» — У меня украли паспорт;
- «Ца́нда» — сумка;
- «Хри́мата» — деньги;
- «Пистотики́ ка́рта» — кредитная, банковская карта.
Если вы столкнулись с неприятной ситуацией, отдыхая в гостинице, немедленно свяжитесь с отельным гидом, который обязательно поможет решить вам возникшую проблему. В случае, если вы путешествуете по Греции самостоятельно, обращайтесь напрямую в полицейский участок и следуйте указаниям офицера.
И на прощание…
Прощаться греки не любят — куда приятнее встречаться вновь и вновь, радуясь жизни. Ниже вы найдете несколько полезных фраз, которые можно сказать на прощание дорогому греческому другу, а также просто полезные выражения и цифры от одного до десяти.
- «Фа та пу́мэа́врио» — до завтра;
- «Херетэ» — до свидания;
- «Эго́ дэн мила́о элиника́» — Я не говорю по-гречески;
- «Дэн мила́о англика́» — Я знаю английский;
- «Ти о́раи́нэ?» — Который час?;
- «Си́мера» — сегодня;
- «Си́ндома» — скоро;
- «Репо́, Мэ́раарги́ас» — выходной день;
- «По́со?» — Сколько?;
- «Кала́» — хорошо;
- «А́схима» — плохо;
- «Клисто́» — закрыто;
- «Мидэ́н» — ноль;
- «Эна» — один;
- «Дио» — два;
Конечно, это всего лишь маленький перечень слов, знанием которых вы можете приятно удивить греческое население, но если у вас есть большое желание проникнуться греческой культурой — вы без труда освоите и полноценную речь на языке Олимпийских богов.
Читайте далее: